泰語每日一詞:หมายเลข“號碼”(Day 2211)
很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。
說明:我們先從泰國小學基礎詞彙開始學習,所學的單詞會給出泰語音標,例如:ก็的泰語音標寫作[เก้าะ],同時爲了配合剛剛學完入門語音的同學們,我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調),並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦
[2022.2.24]第2211個詞:หมายเลข
看到單詞後要做的第一件事:一定要自己想想"它有幾個音節,每個音節分別該讀第幾調"
小編有話:如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。因爲自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦。
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏
常見含義:
“[名詞]號,號碼”
例:
หมายเลขโทรศัพท์ 電話號碼
หมายเลขพัสดุ 包裹編號
หมายเลขหนังสือเดินทาง 護照號碼
เติมเงินผิดหมายเลขโทรศัพท์
充值充錯了電話號碼
หมายเลขบัตรประชาชน 18 หลัก
18位數的身份證號
หมายเลขมือถือ 10 หลัก
10位數的手機號
ไม่ได้ระบุหมายเลขบัญชี
沒有註明賬戶號
ไม่สามารถติดต่อได้ตามหมายเลขที่ระบุไว้
無法根據給出的號碼聯繫上
หมายเลขพาสปอร์ตมีความหมายไหม
護照號有什麼含義嗎?
กรอกหมายเลขบัตรประชาชน 13 หลัก ชื่อ-นามสกุล วันเดือนปีเกิดตามเลขหน้าบัตรประชาชน
根據身份證的數字填上13位的身份證號、姓名和出生年月日
หมายเลขที่ท่านเรียกไม่สามารถติดต่อได้ในขณะนี้
您呼叫的號碼暫時無法接通
หากเป็นหมายเลขที่ไม่รู้จัก และเป็นเบอร์โทรจากต่างประเทศ ขอแนะนำอย่าโทรกลับ
如果是陌生號碼,而且是國外的電話號碼,建議別回撥
詞彙:
โทรศัพท์電話 หนังสือเดินทาง護照 เติมเงิน充值 บัตรประชาชน身份證 หลัก位 ระบุ指明 บัญชี賬戶 ติดต่อ聯繫 ตาม根據 ความหมาย意義 ขณะนี้此時 แนะนำ建議
發音聲調分析:
หมายเลข 是由以下7個部分組成的:
ห + ม + -า + ย + ล + เ- + ข
หฺมาย 相當於高輔音 + 長元音 + 清尾音 → 第5調
เลข 低輔音 + 長元音 + 濁尾音 → 第3調
(你之前分析對了嗎?^-^ )
音頻示範:
本文爲滬江泰語整理,未經許可不得轉載。