當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 泰語每日一詞:ธรรมเนียม“傳統”(Day2013)

泰語每日一詞:ธรรมเนียม“傳統”(Day2013)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.93W 次

很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。

ing-bottom: 74.33%;">泰語每日一詞:ธรรมเนียม“傳統”(Day2013)

說明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。

[2021.8.9]第2013個詞:ธรรมเนียม

看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因爲自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。

常見含義:
“[名詞]風俗,習慣,傳統;慣例,常規;規矩,禮節”
例:
ขนมธรรมเนียมประเพณี 風俗,傳統
ค่าธรรมเนียม 例費,手續費
ค่าธรรมเนียมรายปี 年費
ธรรมเนียมการค้า 貿易慣例
ธรรมเนียมไทย 泰國傳統,泰國風俗
ธรรมเนียมสากล 國際慣例
ตามขนมธรรมเนียมประเพณีและวัฒนธรรมไทย
按照泰國風俗和文化
"ธรรมเนียมสากล บนโต๊ะอาหาร" ที่เราต้องรู้ 
我們必須瞭解的國際餐桌禮儀
ธรรมเนียมการเชคแฮนด์ปกติจะต้องใช้มือขวา 
握手禮一般是用右手
ถ้าถอนไม่เกิน 10,000 บาท ก็ไม่ต้องเสียค่าธรรมเนียมใช่ไหม
如果取款數目不超過一萬銖就不用手續費對嗎?
การไหว้นั้นใช้ในธรรมเนียมไทยมาช้านาน ไม่ว่าจะเป็นการทักทาย บอกลา แสดงความเคารพ หรือขอโทษ 
行合十禮是延續了很久的一種泰國傳統,無論是問候、告別、表示尊敬或是表示歉意都會用到
ตามธรรมเนียมสากล ผู้ชายจะเว้นการติดกระดุมสูทเม็ดล่างสุดไว้เสมอ 
按照國際習慣,男士西裝不扣最後一顆鈕釦

詞彙:
รายปี每年 การค้า貿易 สากล國際 วัฒนธรรม文化 เชคแฮนด์握手  มือขวา右手 ถอน支取 ช้านาน很久  เคารพ尊重 เว้น間隔 กระดุม鈕釦  ล่าง底下 

發音聲調分析:
ธรรมเนียม 是由以下7個部分組成的:
ธ +    + ม น + เ-ีย ม 

ธรรมเนียม [ทัม-เนียม] 有2個音節:ทัม、เนียม。
ทัม 低輔音 + 短元音 + 清尾音 → 第1調
เนียม 低輔音 + 長元音 + 清尾音 → 第1調

(你之前分析對了嗎?^-^ )

音頻示範:

本文爲滬江泰語整理,未經許可不得轉載。