當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 商務日語打電話情景對話

商務日語打電話情景對話

推薦人: 來源: 閱讀: 1.84W 次

如果你正在學習商務日語,那麼相關專業性的詞語,句子大家是不是也有一定了解了呢?如果你想提升自己的口語水平,那麼平時的訓練是少不了的。今天給大家帶來的是商務日語打電話情景對話相關內容,一起來看看吧。

商務日語打電話情景對話

01

王華

こんにちは、王です。わたしは北京の者です。今日からこちらでお世話になりますので、どうぞよろしくお願いします。

解析

在自我介紹中提到自己的籍貫時,有時會聽到“(出身地)の者です”這樣的說法,但這種說法讓人覺得比較陳舊。介紹自己的籍貫時,採用“~出身です”、“~から來ました”等說法可能會更好。對於初次見面的人,比起自報姓名,更想優先表示出自己所處的立場時,或者不想說自己的名字時,可以使用“~の者”這種說法(例如:“警察の者ですが…”、“高田電気の配送の者ですが…”、“(アパートなどで)下の階の者ですが…”)。

要點:不自報姓名的時候,使用“~の者です”。

02

基本句型

打電話

●上海商事の李と申しますが、村上様お願いします/村上様はいらっしゃいますか。

●我是上海商事的小李,請找一下村上先生。/請問村上先生在嗎?

●いつもお世話になっております。村上様でいらっしゃいますか。

●承蒙您平日多方照顧,不勝感激。請問是村上先生嗎?

●さっそくですが、.../~の件ですが...

●請恕我免去客套.../關於~的事情....

對方不在時該怎麼辦呢?

我們接着看

●またかけなおします。

●我會再打過來。

●伝言お願いできますか。

●您可以幫我帶個口信嗎?

●電話があったことだけお伝えください。

●請您轉告他我來過電話。

接電話小技巧

●北京通信でございます。

●這裏是北京通信。

●お待たせいたしました。

●讓您久等了。

●お電話代わりました。

●您好!電話已轉接(至某人)。

●村上様でいらっしゃいますね。こちらこそ、いつもお世話になっております。

●是村上先生吧。倒是我承蒙您平日多方關照,不勝感激。

如何GET一個完美的結尾之掛電話

●失禮いたします。

●再見。

●では、あすの2時ということで、よろしくお願いいたします。

●那麼,明天兩點就拜託您了。

轉告對方他要找的人不在

並詢問其意圖

●申し訳ございません。林は、ただいま、席を外しております/外出しております。

●實在抱歉,小林現在不在/出去了。

●申し訳ございません。林は本日、お休みをいただいております/出張中です。

●實在抱歉,小林今天請假了/出差了。

●後ほどこちらからお電話いたしましょうか。

●過一會兒給您回電話吧。

●ご伝言承りましょうか。

●請您留言吧。

如何拜託帶口信呢?

●では、伝言をお願いしたいんですが。

●那麼,我想留個口信。

●~と伝えていただけませんでしょうか。

●可以幫我轉告嗎?

最後一PART 接受留言

●~ということですね。

●轉告吧。

●承りました。わたくし、(部署)の(名前)と申します。

●知道了,我是xx(部門)的xx(名字)。