當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 謙虛日語技能 爲你的人際關係加分

謙虛日語技能 爲你的人際關係加分

推薦人: 來源: 閱讀: 2.23W 次

在日本社會中,謙虛是一種非常受重視的品德。謙虛不僅僅是一種個人修養,更被認爲是一種有效的人際交往策略。在日本人際交往中,過於自誇和自大往往會被視爲不禮貌和不尊重他人。相反,謙虛會讓人感到親切和可信,並有助於建立良好的人際關係。今天,我們將介紹一些常用的日語謙虛用語,幫助你在與日本人的交流中取得更好的效果。

謙虛日語技能 爲你的人際關係加分

 

1.自謙句形

①お+五段動詞或一段動詞連用形+する

ご(御)+さ變動詞詞幹+する

如:ここでお別れします。/在這裏(與您)分手吧。

では、ご案內しましょう。/那麼,我來(給您)領路吧。

注意:這個自謙句形不能用在單純的說話人自己本身的行爲動作及不涉及對方的行爲動作上。換言之,“必須用在與對方有關的自己的動作上”。

②お+五段動詞或一段動詞連用形+いたす

ご(御)+さ變動詞詞幹+いたす

如:先生のお荷物、私が御持ち致しましょうか。/老師,您的東西,由我來幫您拿吧。

私はロビーで御待ち致しております。/我在大廳裏等您。

其實,這個句形和上面的完全一樣,只是客氣程度更加強了些。因此,也只能用於“與對方有關的自己的動作上”。這裏還應該注意:有些さ變動詞後面加いたす時,前面不加ご。如:失禮致します而不用ご失禮致します。這個規律在後接する也一樣,說:失禮します而不用ご失禮します。