日語中關於願望的表達方式
日語表達中,各種意思說出來可能有不同的方式。那麼如何表達願望的意思呢?可能有些人知道,但還有不少人不太清楚。如果你還不是太清楚的話,今天我們就來看看吧!說不定下面這些內容將會幫助大家!感興趣的朋友不要錯過哦!
「希望」について、主に三つを紹介したいと思います。
一つ目は、「ほしい」
二つ目は、「~てほしい」
三つ目は「~たい」の使い方です。
「欲しい」是一個一類形容詞,一般表示第一人稱對物品的願望;
疑問句「~ほしいですか」可以用於詢問第二人稱的願望,
想要的東西在句中用助詞「が」提示;
如:
森さん、誕生日に何が欲しいですか。
(森先生,你生日想要什麼呢?)
私は新しい洋服が欲しいです。
(我想要一套新的西服))
而第三人稱的願望則用一類動詞「欲しがる」,想要的物品在句中用助詞「を」提示;
如:
山田さんは大きい家を欲しがっています。
(山田先生想要個大點的家)
「~てほしい」表示說話人希望他人做某事,動作主體在句中用「に」提示;
如:
私は森さんに日本人の友達を紹介してほしいです。
(我希望森先生給我介紹日本朋友)
田中さんに聞いて欲しいことがあるんですけど、
(田中,我有話要對說)
如同「ほしい」&「ほしがる」的關係,
「~たい」&「~たがる」用來表示想做某事;
「~たい」是一類形容詞型活用,接在動詞連用形後面,表示第一人稱想做某事,而疑問句「~たいですか」可以用於第二人稱;
如:
李さん、何を飲みたいですか。
(小李,你想喝點什麼?)
私はお茶を飲みたいです。
(我想喝茶)
而動詞「~たがる」是一類動詞型活用,同樣接在動詞連用形後,表示講話者觀察到別人流露在外表或行爲上的願望;
如:
弟は冬になると、スキーに行きたがります。
(弟弟一到冬天就想去滑雪)
木村さんは今の仕事を辭めたがっています。
(木村想辭掉現在的工作)
這部分日語表達大家都清楚了吧!可能對於不少人來說還是比較陌生的,但繼續學習下去就不陌生了。當然好的學習方法對於我們來說也是非常重要的,網校的培訓課程已經開始上課了,想要接受專業輔導的朋友們可以來看看。