當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【美之壺】[器皿] 新藝術運動之琉璃 (2)

【美之壺】[器皿] 新藝術運動之琉璃 (2)

推薦人: 來源: 閱讀: 9.07K 次

『美の壺』 File 003 「アール・ヌーヴォーのガラス」 2006年04月21日放送

ing-bottom: 140.66%;">【美之壺】[器皿] 新藝術運動之琉璃 (2)

【注意】

填空,編號無需書寫聽寫前請參閱:【聽寫規範】日語聽寫酷聽寫規範(2013年5月版)

無意義的語氣詞不聽寫。句尾語氣詞一律寫短音視頻字幕僅供參考,聽寫音頻爲準

原文如有錯漏,請在下方留言或站短討論,大家一起進步。ヾ(○゜▽゜○) 

聽寫:kusodying

翻譯:貓小錢

校注:xyuumuuun 


ナレーター:アール・ヌーヴォーを代表する芸術家といえばこの人、フランスのエミール・ガレ。___(1)___ ところで、気になるお値段。いったいガレってどのくらいなんでしょう。

店主:幅が結構広くって、お安いものですと數十萬円から、高いものでしたら、億を超えるようなものまでございます。
谷啓:え!ちょっと、見せてもらえませんか。
ナレーター:店主の野依さんが持ち出してきたのは2つの花瓶。どちらもガレの名品です。___(2)___


【ヒント】

(1) 色合い 生き生き ガレ いわれる 一品

(2) 薔薇 木蓮

それまで誰も見たことのないガラスの器を生み出しました。どうです、この神祕的で複雑な色合い。植物や蟲、魚など、小さな命を生き生きとした曲線で表現するアール・ヌーヴォー。ガレの手になるガラスは、その最高の表現といわれています。日本でも、アール・ヌーヴォーのガラスは大変な人気があります。こちらの専門店でも、お気に入りの一品を探すお客さんが絶えません。
こちら、寫実的なタッチで繊細に表現された赤い薔薇。対するこちら、淡いピンク色は木蓮の花です。

旁白:提到新藝術運動的代表藝術家,非此人莫屬——艾米里·加利。他創造了前所未有的琉琉器皿。怎麼樣,這神祕又複雜的配色。運用生機勃勃的曲線來表現植物、昆蟲、魚等小生命的新藝術運動。經加利塑造的器皿堪稱佳作。在日本,新藝術運動的琉璃器皿也大受歡迎。這裏就是一家專門經營琉璃器皿的店鋪,前來尋找稱心作品的顧客絡繹不絕。話說回來,大家在意的價格……到底這位名家的作品要多少錢呢?
店長:價格幅度很大,便宜的十幾萬日元,貴的話要超過一億日元。
谷啓:欸!能不能讓我看一下。
旁白:店長拿出兩個花瓶,都是加利的名作。這個是運用寫實的觸感細膩表現的紅色玫瑰。與之相對,這個則是淡粉色的木蘭花。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>