當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > fate zero 每日聽寫 第二十一集(3)

fate zero 每日聽寫 第二十一集(3)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.58W 次

 

ing-bottom: 75%;">fate zero 每日聽寫 第二十一集(3)


 
 

  

 注意事項:
1.填空,編號無需書寫。
2.數字使用阿拉伯數字全角,拗音算2個假名,促音、撥音、長音均算爲1個假名。
3.聽寫部分中不含あ、あの、いや、ああ等語氣詞,如有必要會提示。
※【答案提示詞】…… 請保持全文漢字假名一致
(PS:視頻字幕可能有誤,僅供參考!!!PPS:切勿多聽漏聽!!!)

  

 

葵:どうしてよ、私から桜を奪っただけじゃ物足りないの。(—1—

雁夜:そいつが、そいつのせいで、その男さえいなければ、誰も不幸にならずに済んだ。葵さんだって、桜ちゃんだって、幸せになれたはず。

葵:葵:(—2—

雁夜:雁夜:(—3—)(—4—

今日まで痛みにも耐えて、耐えて、耐えて*N耐えてきたのだから、否定されていいわけが許せるわけがない。噓だ噓だ噓だ。俺には間違えなく好きな人が間違えなく確かに俺にはいるんだから。俺はなんのために、誰のせいで。死ぬぐらいなら、いっそ。

よりにもよって、この人を私の目の前で殺すなんて、どうして。
ふざけないでよ、あんたなんかに何が分かるっているのよ。あんた、あんたなんか誰かを好きになったことさえないくせに。
好きな人がいた、暖かくて、優しくて誰よりも幸せになったほしくて「あなたのためなら、命さえ惜しくない。」そう思ったから、

單單是把小櫻從我身邊奪走還不夠嗎,還特意在我面前殺了他。爲什麼。
都是這傢伙,都是這傢伙的錯,要不是他大家都不會不幸。不管是葵還是小櫻。都應該得到幸福的
開玩笑!你懂什麼。你這人。。從來就不曾喜歡過別人吧。
我喜歡過一個人,有溫暖又善良,我希望她能比任何人都過得幸福。爲了你就算付出生命也在所不惜,就是因爲這麼想的我才能在痛苦的煎熬下一直忍受着,忍受着忍受着。一直忍到現在!我怎麼容忍別人來否定!不對不對,我真的有喜歡過別人真的有啊。我究竟是爲了什麼又是爲了誰。如果要死就乾脆

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>