當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:二宮和也染髮因爲現在比較閒

有聲聽讀新聞:二宮和也染髮因爲現在比較閒

推薦人: 來源: 閱讀: 1.34W 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

嵐(あらし)の二宮和也(にのみや かずなり)が15日(じゅうごにち)放送(ほうそう)の自身(じしん)がパーソナリティを務(つと)めるラジオ「BAY STORM」に出演(しゅつえん)。髪(かみ)を染(そ)めた理由(りゆう)を明(あ)かした。

8月15日,嵐的二宮和也出演了自己擔任主持人的廣播節目“BAY STORM”,說明了染髮的理由。

この日(ひ)はリスナーから二宮(にのみや)が髪(かみ)を染(そ)めてうれしかった、という內容(ないよう)のメッセージが寄(よ)せられた。スタッフから髪(かみ)に関(かん)して多(おお)くのメッセージが屆(とど)いた、と知(し)らされると、二宮(にのみや)は「本當(ほんとう)ですか?もう染(そ)めないと思(おも)ってたもんなぁ。染(そ)める理由(りゆう)なかったし」と告白(こくはく)。

這天,聽衆發來很高興二宮染髮了的消息。工作人員也發來了許多關於頭髮的消息。知道這件事後,二宮表示“真的嗎?大概是覺得我不會再染髮了吧,也沒有染髮的理由。”

今回(こんかい)なぜ染(そ)めたのか、と問(と)われると「めっちゃ暇(ひま)なんですよ。今(いま)。本當(ほんとう)に。逆説的(ぎゃくせつてき)なことを言(い)うと今(いま)しかないんだなと思(おも)って」と答(こた)えた。

被問及這次爲何染髮,他表示“真的很空閒啊。現在,真的。反過來說,染髮也就趁現在閒着吧。”

また、最近(さいきん)運動(うんどう)をしているかと聞(き)かれた二宮(にのみや)は「まったく運動(うんどう)してないですよ。基本的(きほんてき)に俺(おれ)の運動(うんどう)って嵐(あらし)の活動(かつどう)だったから。歌(うた)を出(だ)させてもらうときに踊(おど)るんであれば練習(れんしゅう)するし。それがないからまったくやってないです、なんにも」と打(う)ち明(あ)けた。

另外,被問及最近是否有運動,二宮則回答“我完全不運動的呀。基本上我的運動就是嵐的活動,以前出新歌的時候有舞蹈就要練習什麼的。如果沒有那個,我就啥也沒了,完全不動。”

さらに、歌(うた)であればカラオケに行(い)ったり風呂場(ふろば)で歌(うた)ったり、ときっかけが多(おお)くあるが、踊(おど)りに関(かん)しては「きっかけがないんですよ」とも話(はな)していた。

另外,他還說道,唱歌的話還可以去個卡拉OK或者在浴室裏唱一唱,機會還是挺多的,但跳舞什麼的就“沒什麼機會”啦。

有聲聽讀新聞:二宮和也染髮因爲現在比較閒

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語

重點詞彙 :

パーソナリティ

【英】personality ;個性。人格。品格。音樂節目等的主持人。唱片音樂解說廣播員。

リスナー

【英】listener ;聽者,聽衆。收聽收音機等的人。

暇[ひま]

閒,空閒。時間,工夫。閒空,餘暇,閒工夫。閒散。休假,假。解僱,辭退。

逆説[ぎゃくせつ]

反論。似非而是的論點。

風呂場[ふろば]

浴室,洗澡間,浴池。

>>日語新人領取專屬福利

有聲聽讀新聞:二宮和也染髮因爲現在比較閒 第2張