當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:濱崎步休克之後重回大衆視野

有聲聽讀新聞:濱崎步休克之後重回大衆視野

推薦人: 來源: 閱讀: 2.59W 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

「アナフィラキシーショック」で、一時(いちじ)意識(いしき)不明(ふめい)の狀態(じょうたい)になった歌手(かしゅ)浜崎(はまさき)あゆみ(43(よんじゅうさん))が仕事(しごと)復帰(ふっき)したことが13日(じゅうさんにち)、分(わ)かった。

11月13日,因“過敏性休克”曾一度昏迷的歌手濱崎步(43歲)迴歸了工作。

この日(ひ)浜崎(はまさき)は、都內(とない)で行(おこな)われた、自身(じしん)が審査員(しんさいん)を務(つと)める「浜崎(はまさき)あゆみ“シンガー発掘(はっくつ)オーディション”」に參加(さんか)。車(くるま)いすに座(すわ)りながらも、參加者(さんかしゃ)のパフォーマンスに熱(あつい)視線(しせん)を送(おく)っていたという。

這天,濱崎參加了在東京都內舉行的,親自擔任評委的“濱崎步 發掘歌手甄選會”。她坐着輪椅,以熱烈的眼神觀賞參賽者的表演。

浜崎(はまさき)は6日(むいか)のアジアツアーの公演(こうえん)終了後(しゅうりょうご)に體調(たいちょう)不良(ふりょう)で緊急(きんきゅう)搬送(はんそう)され、「アナフィラキシーショック」と診斷(しんだん)され、一時(いちじ)は意識(いしき)不明(ふめい)の狀態(じょうたい)であったことが明(あき)らかになっていた。だが、すでに都內(とない)に戻(もど)り精密(せいみつ)検査(けんさ)も受(う)けた上(うえ)で、前日(ぜんじつ)12日(じゅうににち)には所屬(しょぞく)事務所(じむしょ)が「診斷(しんだん)をもとに、緊急時(きんきゅうとき)の対応(たいおう)やこの病気(びょうき)との付(つ)き合(あ)い方(かた)についてしっかりとした知識(ちしき)を身(み)につけるとともに、醫師(いし)の指導(しどう)を仰(あお)ぎながら、活動(かつどう)を再開(さいかい)して參(まい)ります」としていた。

11月6日,濱崎步在亞洲巡演結束後因身體不適被緊急送往醫院救治,診斷爲“過敏性休克”,曾一度陷入昏迷。而後,她回到東京都接受了進一步檢查,所屬事務所於11月12日表示“以診斷爲依據,會牢牢掌握在此疾病出現緊急狀況時及應對方式的知識,將依照醫生的指導重新開展演藝活動。”

ing-bottom: 76%;">有聲聽讀新聞:濱崎步休克之後重回大衆視野

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語

重點詞彙 :

一時[いちじ]

某時,某時期,一段時間;當時,那時,一時;一時,暫時,臨時,短時間;一點鐘;一次。

審査員[しんさいん]

評委,評審。

発掘[はっくつ]

發掘,挖掘,發現。

搬送[はんそう]

搬送,搬運,轉運。

診斷[しんだん]

診斷。判斷

精密[せいみつ]

精密,細緻,精細,精確,精緻。

>>日語新人領取專屬福利

有聲聽讀新聞:濱崎步休克之後重回大衆視野 第2張