當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:日本文部省加大科研經費投入

有聲聽讀新聞:日本文部省加大科研經費投入

推薦人: 來源: 閱讀: 2.16W 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

文部科學省(もんぶかがくしょう)は來年度(らいねんど)から、國際(こくさい)共同(きょうどう)研究(けんきゅう)を対象(たいしょう)とする科學(かがく)研究費(けんきゅうひ)助成(じょせい)事業(じぎょう)について、従來(じゅうらい)の10倍(じゅうばい)となる1件(いっけん)あたり最大(さいだい)5億円(ごおくえん)に拡充(かくじゅう)する方針(ほうしん)を固(かた)めた。新型(しんがた)コロナウイルスの収束(しゅうそく)後(ご)を見據(みす)え、日本(にほん)の研究者(けんきゅうしゃ)が世界(せかい)トップレベルの共同(きょうどう)研究(けんきゅう)に參加(さんか)するのを後押(あとお)しする。若手(わかて)研究者(けんきゅうしゃ)の參畫(さんかく)を條件(じょうけん)とし、人材(じんざい)育成(いくせい)にもつなげる。

日本文科省從明年開始,將對以國際共同研究爲對象的科研項目,採取每項比原來多十倍最高5億日元的擴大經費方案。待新冠結束後,日本研究者將參加推進世界頂級的共同研究,以讓年輕研究者參與計劃爲條件,爲培養人才奠定基礎。

最先端(さいせんたん)の國際(こくさい)共同(きょうどう)研究(けんきゅう)を強力(きょうりょく)に推進(すいしん)するため、7年間(ななねんかん)にわたって最大(さいだい)5億円(ごおくえん)助成(じょせい)する支援(しえん)メニュー「國際(こくさい)先導(せんどう)研究(けんきゅう)」を新設(しんせつ)する。年度(ねんど)を越(こ)えて研究費(けんきゅうひ)が使用(しよう)できる海外(かいがい)の研究者(けんきゅうしゃ)と渡(わた)り合(あ)うため、大規模(だいきぼ)で長期間(ちょうきかん)の研究費(けんきゅうひ)を確保(かくほ)したのが特徴(とくちょう)で、最長(さいちょう)で10年間(じゅうねんかん)まで延長(えんちょう)できる。

爲了強力推進最先進的國際共同研究項目,歷經七年,新建立最高投入5億日元科研經費的“國際先導研究”支持項目。爲了能超越年度使用科研經費,並與海外研究者共享,項目以大規模確保長期研究經費爲特色,最長可延至10年。

助成(じょせい)対象(たいしょう)は、高(たか)い研究(けんきゅう)実績(じっせき)と國際的(こくさいてき)なネットワークを持(も)つ研究者(けんきゅうしゃ)が率(ひき)いる日本(にほん)のチーム。海外(かいがい)の研究者(けんきゅうしゃ)と共同(きょうどう)研究(けんきゅう)をすることが前提(ぜんてい)となる。世界(せかい)と戦(たたか)える若手(わかて)研究者(けんきゅうしゃ)を育成(いくせい)するため、チームの8割(はちわり)程度(ていど)を博士(はかせ)研究員(けんきゅういん)や博士(はかせ)課程(かてい)學生(がくせい)らが佔(し)めることを要件(ようけん)とし、年間(ねんかん)15件(じゅうごけん)程度(ていど)を想定(そうてい)する。関連(かんれん)予算(よさん)は、政府(せいふ)が年內(ねんない)の成立(せいりつ)を目指(めざ)す今年度(こんねんど)補正(ほせい)予算案(よさんあん)に計上(けいじょう)する。

而支持的對象,則是擁有較高研究實績和國際性網絡關係的研究者所率領的日本團隊,是以與海外研究者共同研究爲前提的。爲了培養奮戰於世界的年輕研究者,團隊的八成人員要求以博士研究生或博士在讀學生爲條件,現估計每年約支持15個項目。關於經費預算,政府目標將在年內列入今年年度的補充預算方案。

有聲聽讀新聞:日本文部省加大科研經費投入

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語

重點詞彙 :

助成[じょせい]

助成,推動。

拡充[かくじゅう]

擴充;擴大;擴建。擴大設備、組織等,使其充實。

収束[しゅうそく]

收集成束。結束,完結;有了了結。〈數〉收斂。

參畫[さんかく]

參與計劃,參與策劃。參與政策、事業等的計劃。

推進[すいしん]

推進,推動。

想定[そうてい]

估計,設想,假想。

補正[ほせい]

補正,補充修正。

計上[けいじょう]

計入,列入;計算在內。

>>日語新人領取專屬福利

有聲聽讀新聞:日本文部省加大科研經費投入 第2張