當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 俄語七句諺語分享

俄語七句諺語分享

推薦人: 來源: 閱讀: 1.57W 次

俄語和漢語有許多的共通點。

j.com//tags-6420-0.html" target="_blank" >padding-bottom: 60.63%;">俄語七句諺語分享

 

冰凍三尺,非一日之寒 - Метровый лёд образуется не в один день. Русский аналог: Не сразу Москва строилась.

杯水車薪 - Чашкой воды тушить загоревшийся воз хвороста. Русский аналог: Искрами избы не натопишь.

生有日死有時 - Жизнь и смерть имеют своё время. Русский аналог: От судьбы не уйдёшь.

引狼入室 - Впускать в свой дом волков. Русский аналог: Пригреть змею на груди.

以毒攻毒 - Применять яд в качестве противоядия. Русский аналог: Клин клином вышибают.

坐井觀天- Судить о небе, сидя в колодце. Русский аналог: Не видеть дальше своего собственного носа.

衆口難調 - Невозможно примирить все вкусы. Русский аналог: На вкус и цвет товарищей нет.