當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 俄足協迴應被國際足聯和歐足聯全面禁賽

俄足協迴應被國際足聯和歐足聯全面禁賽

推薦人: 來源: 閱讀: 1.75W 次

 

俄足協迴應被國際足聯和歐足聯全面禁賽

ФИФА И УЕФА ОТСТРАНИЛИ РОССИЙСКИЕ КЛУБЫ И СБОРНЫЕ ОТ УЧАСТИЯ ВО ВСЕХ СОРЕВНОВАНИЯХ

國際足聯和歐足聯暫停俄羅斯俱樂部和國家隊參加所有比賽



— Вслед за первоначальными решениями, принятыми советом ФИФА и исполкомом УЕФА, которые предусматривали принятие дополнительных мер, сегодня ФИФА и УЕФА приняли совместное решение о том, что все российские команды, будь то национальные сборные или клубные команды, будут отстранены от участия в соревнованиях ФИФА и УЕФА до дальнейшего уведомления.

—繼國際足聯理事會和歐足聯執行委員會作出初步決定,將採取額外措施後,(2月28日)國際足聯和歐足聯發表聯合聲明,暫停俄羅斯俱樂部和國家隊參加國際足聯和歐足聯的所有比賽,直至進一步通知。

Таким образом, сборная России не примет участия в матче плей-офф отбора ЧМ-2022 с Польшей, который был запланирован на 24 марта.

因此,俄羅斯國家隊將無法參加3月24舉行的與波蘭的2022世界盃預選賽半決賽。

Футбол здесь полностью сплочен и полностью солидарен со всеми пострадавшими на Украине. Оба президента надеются, что ситуация на Украине значительно и быстро изменится в лучшую сторону, чтобы футбол снова мог стать вектором единства и мира между людьми, — говорится в релизе ФИФА.

國際足聯稿中指出,此時足球將團結一致,聲援烏克蘭的所有受害者。 兩位理事主席都希望烏克蘭的局勢會迅速好轉,以便足球能夠再次成爲團結與和平的載體。

 

對此俄足協予以迴應:違背體育精神,保留上訴權利


РФС оспорит решение ФИФА и УЕФА по отстранению российской сборной и клубов

俄羅斯足協不滿國際足聯和歐足聯對俄羅斯全面禁賽的決定


МОСКВА, 28 фев - РИА Новости. Российский футбольный союз (РФС) не согласен с решением ФИФА и УЕФА отстранить российские команды от участия в международных матчах на неопределенный срок и оставляет за собой право оспорить его в соответствии с нормами международного спортивного законодательства, сообщается на сайте организации.

俄新社 莫斯科 2月28日電 俄羅斯足協不同意國際足聯和歐足聯關於無限期暫停俄羅斯球隊參加國際賽事的決定。根據國際體育法,保留對國際足聯和歐足聯的決定提出上訴的權利。

В понедельник Международная федерация футбола (ФИФА) и Союз европейских футбольных ассоциаций (УЕФА) отстранили российские сборные и клубы от участия во всех международных соревнованиях.

2月28日,國際足聯和歐足聯宣佈暫停俄羅斯國家隊和俱樂部參加所有國際比賽。

"Мы считаем, что это решение противоречит нормам и принципам международных соревнований, равно как и спортивному духу. Оно носит очевидный дискриминационный характер и наносит ущерб огромному количеству спортсменов, тренеров, сотрудников клубов и сборных команд, а главное, миллионам российских и зарубежных болельщиков, чьи интересы международные спортивные организации должны в первую очередь защищать", - говорится в заявлении.

俄足協在聲明中指出,我們認爲這一決定違背了國際體育賽事的規範和原則,也違背了體育精神。它具有明顯的歧視性,傷害了無數的運動員、教練、俱樂部和國家隊的僱員,最重要的是這傷害了數百萬俄羅斯和外國球迷,他們的利益是國際體育組織必須首先保護的。

"Подобные действия вносят раскол в мировое спортивное сообщество, которое всегда придерживалось принципов равенства, взаимного уважения и независимости от политики. Мы оставляем за собой право оспаривать решение ФИФА и УЕФА в соответствии с нормами международного спортивного права", - сообщается в релизе РФС.

聲明還指出,這種行爲正在分裂體育界,而體育界一直堅持平等、相互尊重和獨立於政治的原則。根據國際體育法,我們保留對國際足聯和歐足聯的決定提出上訴的權利。