當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語關於天氣的六種奇怪表達

德語關於天氣的六種奇怪表達

推薦人: 來源: 閱讀: 1.23W 次

德語學習需要一個漫長的積累過程,學習方法很重要,方法用對,學習才能提高效率。下面是德語關於天氣的六種奇怪表達,大家可以作爲學習的參考。

德語關於天氣的六種奇怪表達

1、das Hundewetter

雖然從字面看來Hundewetter的意思是“狗天氣”,然而它並不是指可愛的吉娃娃或者友好的拉布拉多犬。

Hundewetter通常用來描述非常兇險和惡劣的天氣。比如1968年的一部動畫片“Winnie the Pooh and the Blustery Day” (中文是:小熊與大風吹)的德語譯法就是"Winnie Puuh und das Hundewetter"。

2、das Kaiserwetter

那麼在德語天氣的表達中,“das Hundewetter”的對立面是什麼呢?應該是“das Kaiserwetter”。

“君王天氣”指晴空萬里,陽光普照,處處散發生機與活力的天氣——總之就是好天氣啦!

Francis II, Holy Roman Emperor, aged 25 in 1792.

3、die Affenhitze

小編也不知道,爲什麼猴子讓德國人覺着炎熱又無聊?!“die Affenhitze”指非常灼熱的天氣,讓人難以忍受、如同在蒸籠裏一般。大熱天的時候記得用這個詞哈~

4、etwas Sonne tanken

tanken的意思是給汽車加油,所以“etwas Sonne tanken”字面意思就是用“陽光”給自己充電,也就是曬曬太陽,好好地在陽光下放鬆。

Sunbathers catch some rays in Düsseldorf.

5、Du siehst aus wie ein begossener Pudel!

當你淋了大雨,中國人會說你像落湯雞一樣,美國人說你像一隻被淹死的老鼠(“look like a drowned rat ”),而德國人就會說你像一隻溼噠噠的貴賓犬(du siehst aus wie ein begossener Pudel)! 所以這個詞就是用來形容人淋了大雨,被淋溼的樣子。

6、ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter

如果你心情不好,你可能發現有人會告訴你“你的臉就像下了一週大雨”。下雨人心情低落,那麼這個時候,你可能需要一點“Affenhitze”來彌補啦~

以上是德語關於天氣的六種奇怪表達,希望可以給大家在學習德語的時候帶來幫助。