當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德國大學生的五種奇葩兼職!第一個我就震驚了……

德國大學生的五種奇葩兼職!第一個我就震驚了……

推薦人: 來源: 閱讀: 1.89W 次

導語:大學生兼職可以做什麼?家教、翻譯、服務員……且慢,大千世界裏可不止有這些“傳統”的選項!看看德國大學生的五種神奇兼職,有沒有讓你深感“漲姿勢了”呢?

德國大學生的五種奇葩兼職!第一個我就震驚了……

 

AktModell

裸體模特

Dieser Studentenjob ist eher für solche gedacht, die absolut im Einklang mit sich und ihrem Äußeren sind und wenig Scham empfinden, wenn sie sich nackt vor anderen zeigen. An Kunsthochschulen oder Universitäten mit entsprechenden Fachbereichen werden immer wieder Aktmodelle gesucht. Dafür müssen Sie sich allerdings nicht nur ausziehen, sondern auch minuten- oder stundenlang regungslos in bestimmten Posen verharren können. Als Lohn winken Ihnen dann zwischen 11 und 20 Euro.

這個學生兼職是爲那些對自己和自己的外表有着絕對自信、而且不太羞於在他人面前裸體的人準備的。在藝術院校或有相關專業的大學,總是有對裸體模特的需求。這份工作可不光是要你脫衣服,還要你能幾分鐘、幾小時地保持特定姿勢一動不動,然後就可以得到11到20歐的報酬。

 

Claqueur

受僱喝彩人

Der Begriff kommt aus dem französischen und bedeutet: Klatschen. Und genau das ist auch die Hauptaufgabe eines Claqueurs. Er wird dafür bezahlt, beispielsweise bei öffentlichen Auftritten, Events oder Theaterstücken kräftig zu applaudieren. Durch den Jubel und das enthusiastische Klatschen des Claqueurs werden auch die anderen Zuschauer animiert, sich am Beifall zu beteiligen. Hier können Sie mit etwa 15 bis 20 Euro Stundenlohn rechnen.

這個詞源自法語,意思是“鼓掌”,這也正是此份工作的主要任務,比如爲公開演出、活動或戲劇表演熱烈鼓掌,這樣的喝彩和熱情鼓掌會鼓動其他觀衆一起參與。這份工作每小時可以讓你賺大約15到20歐。

 

Partyguide

派對導遊

Nachts durch die Clubs ziehen, Party machen und dafür bezahlt werden – klingt nach einem tollen Jobangebot. Der Partyguide begleitet Gruppen durch das Nachtleben und zeigt die angesagtesten Clubs der Stadt. Gute Laune und Durchhaltevermögen sind die Voraussetzung, denn die Schichten beginnen spät abends und gehen bis in den Morgen. Dafür erlebt man ständig etwas Neues und arbeitet dort, wo die anderen feiern. Etwa 15 Euro Stundenlohn gibt es für diesen Studentenjob.

晚上逛逛俱樂部、開開派對還有錢拿——聽起來是個很讚的活兒。派對導遊要陪同一隊人享受夜生活,給他們介紹城市中最火的俱樂部。這需要良好的情緒和毅力,因爲這班工作從深夜開始,一直持續到早晨,你會不斷體驗新鮮事物,而且還在別人歡鬧的地方幹活。派對導遊的時薪大約是15歐。

 

Hundebestandsaufnehmer

犬隻清點員

Hier arbeiten Sie als Politesse für Hundehalter. Die Hundesteuer ist eine Abgabe, die viele Herrchen und Frauchen gerne umgehen. Der Hundebestandsaufnehmer ist dafür zuständig, dass dies nicht passiert. Ziel des Jobs ist es, durch Befragungen und aufmerksames Beobachten Hunde aufzuspüren, deren Halter keine Steuern zahlen.

這兒你的工作就是當針對養狗人的助理警察。狗稅是一項許多狗主都想逃的稅,犬隻清點員的職責就是阻止逃稅的發生。這份工作的目的是,通過調查詢問和仔細觀察來找到那些主人沒給上稅的狗。

 

Heißluftballonverfolger

熱氣球追蹤員

Voraussetzung für diesen Job ist ein Führerschein – und vielleicht ein guter Orientierungssinn. Der Heißluftballonverfolger tut genau das, was seine Berufsbezeichnung ihm vorschreibt. Da ein Heißluftballon vor dem Start nie genau weiß, wo er landen wird, ist ein mobiler Partner am Boden nötig. Dieser folgt dem Ballon im Auto, um die Passagiere nach der Landung wieder zurück zum Startpunkt zu transportieren. Finanziell bewegt sich das Ganze bei etwa 10 Euro pro Stunde.

這份工作需要駕照——也許還要有好的方向感。此工作顧名思義,由於在熱氣球起飛前永遠無法確切得知將會降落的位置,因此需要有一個在地面上移動的搭檔開車跟着氣球,好把乘客在降落後運回起點。這一整趟大約是時薪10歐。

 

素材來源:https://karrierebibel.de/studentenjobs/

 

【詞彙學習】

mit ... im Einklang:與……協調一致、達成和諧

verharren:vi. 在原地保持一段時間不動

winken:vi. 揮手,招呼;預計獲得(向……招手)

mit ... rechnen:認爲……有可能,期望,預料

angesagt:adj. 流行的,時髦的,受歡迎的

aufspüren:vt. (經過追蹤、詢查)發現,找到