如何用德語精準吐槽“慫包”?
大家都知道德國硬漢,但膽小怕事又不感承擔責任的人也不少,
做小組作業總是完成得不利落,或在公司裏遇到問題又是第一個甩鍋......
德國人也經常用一些諷刺又創意性的表達來形容他們,以下幾種表達教你精準吐槽德國“慫包”!
圖源:視覺中國
Weichei 軟蛋
從字面上就能理解這個詞的意思,weich軟的+Ei蛋 --軟蛋。
這個詞常用來表示懦夫,形容男人膽小,不會堅持自己的觀點。
例子:Vielleicht werden einige Frauen jetzt denken, ich sei ein Weichei.
也許現在一些女人會認爲我是個“軟蛋”。
Jammerlappen 膽小鬼
這個詞由Jammer 悲慘的+ Lappen 抹布組成,這樣的人就像抹布一樣沒用地癱在地上......形容他們意志薄弱。
例子:Der Mann von heute sei sehr oft ein Jammerlappen, unsicher, melancholisch.
現在的男人總表現得很膽小,不靠譜又憂鬱。
Warmduscher 衝熱水澡的人
乍一看這個詞好像不太明白德國人的想法。
一個衝熱水澡的人總是甘於舒適,而不敢做有挑戰性的事情,它用來形容喜歡待在舒適圈的人。
例子: "Jetzt geh hin und sprech sie an!" "Ne, das mach in andermal." "Was bist du denn für ein Warmduscher!"
"現在去和他們談談!" "不,下次再做吧。" "你真是個窩囊廢!"
Muttersöhnchen 媽寶男
指以媽媽爲中心,聽媽媽的話,被媽媽寵壞了而沒有自信和主見的男人。
這個詞的諷刺意中德人民可是想到一塊去了。
Schattenparker 在陰影下停車的人
又是一個具有諷刺意義的創意詞彙,這個詞早在2000年就在德國興起使用了,和Warmduscher有異曲同工之妙。
喜歡躲避太陽在陰影下停車的人也被諷刺爲不敢冒險和擔責的人。
除此之外還有很多相同諷刺意的德語表達:Beilagenfresser吃配菜的人、Helmträger戴頭盔的人, Softcock軟公雞......
【推廣】
想了解更多花式德語表達,現在來滬江德語,爲你定製專屬學習方案,教你說一口流利又地道的德語!
點擊右側鏈接瞭解詳情→【報班即學,挑戰流利德語】包含學習規劃、口語定製、備考定製等,既能足不出戶、合理利用碎片化時間,又能接受老師指導、專人督促,是德語入門及進階者的不錯選擇哦~
點擊定製按鈕,會有專屬顧問老師進行一對一溝通!以下內容爲正式班介紹,僅供參考: