• 二級筆譯報名 二級筆譯上半年報名時間爲三月,下半年報名時間爲八月,在各個省份和地區的報名時間不同,但大致接近,具體時間可登錄當地的人事考試中心的網站進行查詢。雖然報名時間不同,但二級筆譯的考試時間是全國統一的,一年兩次,一般確定......

  • catti筆譯二級和三級區別 catti三級筆譯和二級筆譯差別很大嗎?相比這也是大多數catti考生心裏的疑慮吧!小編就此爲大家詳細解答catti三級筆譯和二級筆譯的區別,一起來看看吧!一、catti筆譯三級和二級的區別三級筆試主要包括綜合能力和翻譯實務......

  • 三級筆譯和二級筆譯哪個難 有很多同學糾結於二級筆譯和三級筆譯哪個難的問題,今天小編從以下幾個方面進行說明。光迎大家閱讀。三級筆譯和二級筆譯哪個難1、CATTI三級筆譯和二級筆譯的差別還是大的。從考試的詞彙量要求、難度深度、翻譯速度要求......

  • 英語三級筆譯報名費是多少 現在英語變的越來越重要,很多場合都會用到英語,對於英語不好的人來說,翻譯就顯得尤爲重要。這也就導致很多人蔘加三級筆譯考試,那麼英語三級筆譯報名費是多少,一起來了解一下吧。英語三級筆譯報名費三級筆譯考試費460元,三......

  • 2018下半年CATTI筆譯二級真題(英譯漢)第二篇 2018年下半年CATTI筆譯二級真題英譯漢(第二篇)Manycountrieshaveadoptedtheprincipleofsustainabledevelopmentitcancombatgaginstenvironmentdeteriorationinairquality,waterqualityand...viableroleforeverymemberin......

  • 下半年CATTI筆譯二級真題(英譯漢)第一篇 2018年下半年CATTI筆譯二級真題英譯漢(第一篇)You’vetemporarilymisplacedyourcellphoneandanxiouslyretraceyourstepstotrytofindit.Orperhapsyouneverletgoofyourphone—it'salwaysinyourhand,yourpocket......

  • 英語口譯筆譯練習 有些朋友想要成爲一名翻譯人員,那麼他需要的準備工作有哪些呢?接下來,小編給大家準備了英語口譯筆譯練習,歡迎大家參考與借鑑。1.TheAmericaneconomicsystemis,organizedaroundabasicallyprivate-enterprise,market-ori......

  • 2018下半年CATTI筆譯二級真題(漢譯英)第二篇 小編在這裏爲大家帶來2018年下半年CATTI二級筆譯的漢譯英真題(第二篇)人人有飯吃,是人類最基本的生存權利,是一切人權的基礎。全球農業發展取得了長足的進步,但飢餓和貧困依然是一種“無聲的危機”,困擾着全人類。目前世界......

  • 2019上半年CATTI筆譯二級真題英譯漢(第一篇) 2019上半年CATTI筆譯二級真題英譯漢(第一篇)In2009,TimemagazinehailedSchoolofOne,anonlinemathprogrampilotedatthreeNewYorkCitypublicschools,asoneoftheyear’s50bestinnovations.Eachday,SchoolofOnesoftwaregene......

  • 三級筆譯報名入口 三級筆譯的報名網址:http://zg.cpta.com.cn/examfront/login/initLogin.htm。全國翻譯專業資格水平考試(ChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterpreters--CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委託,由中國外文出版......

  • 第六屆“外教社杯”江蘇省高校外語教師翻譯(筆譯)大賽 各高等學校教務處、外語教學院系:在全球化迅猛發展,中外交流日益加深的背景下,翻譯的作用及影響日益凸顯,翻譯教學與研究面臨着前所未有的機遇與挑戰。爲培養和發現更多的高端翻譯人才,更好地服務江蘇文化走出去戰略,在江蘇......

  • 遼寧:全國翻譯專業資格(水平)考試(筆譯)報名 下 根據遼寧人力資源和社會保障部人事考試中心、國家外國專家局培訓中心《關於做好2011年度二級、三級翻譯專業資格(水平)考試考務工作的通知》(人考中心函[2010]68號)精神,遼寧省2011年度下半年二級、三級英語翻譯專業資格(水......

  • 2022年6月CATTI三級筆譯實務真題 2022年6月CATTI考試已經在6月19日結束,大家考得怎麼樣呢?今天小編爲大家整理了2022年6月CATTI三級筆譯實務真題,希望對你有所幫助。英譯漢天和核心艙、空間站參考內容:路透社——Chinalauncheskeymoduleofspacestationpla......

  • CATTI韓語考試:一級筆譯實務樣題 一級筆譯實務樣題1.번역(총80점)1)다음조선어/한국어를중국어로번역하십시오.2주앞으로다가온한·아세안특별정상회의,한·메콩정상회의에앞서,문재인대통령이“대륙과해양을잇는부산에서공동번영과평화를실현하기위......

  • 韓語小白到翻譯大牛,筆譯口譯真沒你想得難 近日,韓語菌採訪了幾位學韓語的同學,大家表示,之所以學習韓語,有的是爲了追星,看懂愛豆的ins,在系統地學習了翻譯之後,雖然還沒有能夠跟愛豆直接對上話,但是已經可以在韓網讀懂大部分有關愛豆的消息,再也不用苦等國內翻譯過來......

  • 三級筆譯多少分通過 三級筆譯考試包括筆譯實務和綜合能力測試兩個科目,滿分分別都是100分,只有兩科同時都考過60分及以上,纔算通過並獲得相應證書。1.綜合科目滿分100分,60分算過實務科目滿分100分,60分算過綜合與實務均通過,纔算通過三級筆譯......

  • 2017下半年筆譯二級真題解析(英譯漢第一篇) 英譯漢第一篇:本篇文章,充分體現母語作者輕鬆隨意表述自然的特點,英文原句結構簡單,用詞難度一般。但是處理成文體、選詞和表達各方面恰當得體的漢語,需要一定的思考和調整.You’vetemporarilymisplacedyourcellphoneandan......

  • 法語筆譯的一些翻譯技巧學習介紹 有關法語翻譯的內容大家有多少了解呢?很多人在這個方面學得不夠紮實,也走了很多彎路。其實翻譯是一個複雜的過程,它是從原文的詞彙、句子、篇章三個層次逐步解讀原文繼而用譯入語再在這三個層次上表達的過程。所以翻譯......

  • 2022年6月CATTI二級筆譯實務真題 2022年上半年CATTI考試終於結束啦!你考得怎麼樣呢?我們一起來看看2022年6月CATTI二級筆譯實務真題吧!英譯漢第一篇體育運動中的知識產權保護參考內容:WorldIntellectualPropertyDay2019“ReachforGold:IPandSports”TheWo......

  • CATTI韓語考試:二級筆譯綜合樣題 二級筆譯綜合樣題1.어휘와문법(총60점)1)다음빈칸에알맞은것을고르십시오.(1점*20=20점)1.산사태방지를위해조림사업으로신속히복구해야한다는입장과자연복원이이뤄지도록손을대면안된다는주장이____________맞섰다.A.......

  • 2017年5月CATTI二級筆譯中譯英真題解析(上) 注:本文是中國五礦集團官網上的公司簡介,譯文來自五礦集團英文版官網,筆者略有調整。http://www.minmetals.com.cn/wkjj/gywk/本公司是全球最大最強的冶金建設運營服務商,擁有24萬在職員工,資產規模超7000億元,境外機構、資......

  • CATTI 英語筆譯三級考試大綱 想要以後從事翻譯的工作,大家就必須要努力的提升自己的英語能力,還要順利通過資格證書考試,尤其是三級筆譯考試。今天我們爲大家整理了CATTI英語筆譯三級考試大綱,一起來看一下吧。英語筆譯三級考試大綱一、總論全國翻譯......

  • 口譯筆譯直譯的幾大常見誤區 “直譯”與“意譯”這兩種翻譯方法在實際翻譯過程中應用最普遍,是最常見的兩種翻譯方法。直譯是我們比較常用的一種方法。但是,過分的直譯可能會使原句的意思出現錯誤,甚至和原句背道而馳。今天,就說一下直譯的誤區。一......

  • 三級筆譯成績查詢時間 2020年三級筆譯下半年成績查詢時間暫未公佈。考試時間爲11月14、15日。三級筆譯成績在考生參加考試後60至70天公佈,考生須關注中國人事考試網。2020年高級口譯報名時間爲2020年6月22日14:00起至2020年7月6日15:00止,補......

  • 專八和三級筆譯哪個含金量高? 在英語相關的考試中,專八和三級筆譯的難度都是比較大,但是到底哪個含金量比較高呢?今天我們就爲大家整理了相關的內容,一起來看一下吧。第一、報考要求如果真的要比較這兩類考試,我們還是得先從它們的報考要求開始。大家......