當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “煤礦透水”英語怎麼說

“煤礦透水”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

摘要:黑龍江省鶴崗市興安區峻源二煤礦發生透水事故,18人被困井下。經過一天的搶救,截至3日8時,事故已確認9人遇難,目前仍有5名礦工被困井下。你知道怎麼用英語表達嗎?

“煤礦透水”英語怎麼說

Two officials who are being held responsible for a coal mine flood that left nine people dead and five others missing in Northeast China's Heilongjiang province have been removed from their posts, authorities said Thursday.

黑龍江省鶴崗市2日發生煤礦透水事故,9人遇難,5人失蹤。當地政府週四發表聲明稱已將兩名負責官員撤職。

上面報道中的mine flood就是”煤礦透水“,也可稱爲colliery flood,是指在坑道里採煤的時候,因爲挖穿洞壁接通地下水或者積水的廢棄坑道而引發的事故。此次事故發生之後,鶴崗興安區一名負責work safety(安全生產)的官員,以及該區coal mine safety supervision bureau(煤礦安監局)的一名官員removed from office(被免職)。

Coal mining(採煤)是一個危險係數很高的行業,稍有疏忽就可能造成mine blast(煤礦爆炸)或mine flood(煤礦透水)等coalmine mishap/accident(礦難)。其中開採strip mine/open mine(露天煤礦)要比在mine shaft(礦井)下作業安全。