當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “農奴解放”英語怎麼說

“農奴解放”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 9.16K 次

摘要:2009年1月19日,西藏自治區九屆人大二次會議投票決定,將每年的3月28日設爲西藏百萬農奴解放紀念日。你知道怎麼用英語表達嗎?

“農奴解放”英語怎麼說

The 71-year-old carried on his daily activities only after attending a special memorial on Wednesday morning to mark the emancipation of serfs.

Tens of thousands of Tibetans flooded streets, squares, public parks and religious sites on Wednesday to celebrate the 53rd anniversary of the abolition of feudal serfdom in Tibet.

週三上午,參加完一個農奴解放特別紀念活動,71歲的老人家才繼續他一天的勞作。

成千上萬的西藏人民週三紛紛涌至街道、廣場、公園和宗教場所慶祝西藏廢除農奴制53週年。

【講解】

 文中的emancipation of serfs就是“農奴解放”的意思。serf指農奴,serfdom指“農奴制”,emancipation爲名詞,意爲“解放”,其動詞形式爲emancipate,常用的表達爲emancipate sb. from sth.。liberate和set free也可表示解放。文末的abolition of feudal serfdom意爲“廢除封建農奴制”,abolition爲名詞,意爲“廢除”,其動詞形式爲abolish。