當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 外貿英語郵件建議全套

外貿英語郵件建議全套

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11K 次

爲了幫助大家學習到更多外貿英語知識,方便大家的工作和生活,下面小編給大家帶來外貿英語郵件建議全套,更多訊息請關注本站!

外貿英語郵件建議全套

外貿英語郵件建議全套

交易的第一步

1. 向顧客推銷商品

Dear Sir: May 1, 2001

Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure.

Yours faithfully

2. 提出詢價

Dear Sir: Jun.1, 2001

We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..

Truly

3. 迅速提供報價

Dear Sir: June 4, 2001

Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you.

交易的契機

4. 如何討價還價

Dear Sir: June 8, 2001

We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon.

Yours truly

5-1 同意進口商的還價

Dear Sirs: June 12, 2001

Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down.

Sincerely

5-2 拒絕進口商的還價

Dear Sirs: June 12, 2001

Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet your terms. We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer.

Truly

6. 正式提出訂單

Dear Sir: June 15, 2001

We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.

Truly

7. 確認訂單

Dear Sir: June 20, 2001

Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times.

Sincerely

8. 請求開立 信用證

Gentlemen: June 18, 2001

Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.

Sincerely

9. 通知 已開立 信用證

Dear Sir: June 24, 2001

Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.

Sincerely

10. 請求信用證延期

Dear Sir: Sep. 1, 2001

We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to Sept.30.

Sincerely

11. 同意更改信用證

Gentlemen: Sept. 5, 2001

We received your letter today and have informed our customers of your situation. As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to extend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development.

Sincerely

外貿英語學習資料:怎樣用英語報價

1. 文體介紹

報盤(offer),也叫報價,是賣方主動向買方提供商品信息,或者是對詢盤的答覆,是賣方根據賣方的來信,向買方報盤,其內容可包括商品名稱、規格、數量、包裝條件、價格、付款方式和交貨期限等。報盤有兩種:

虛盤(non-firm offers), 即無約束力的報盤。一般情況下,多數報盤均爲虛盤,虛盤不規定報盤的有效日期,並且附有保留條件,如:The offer is subject to our final confirmation/prior sale. 該報盤已我方最後確認爲準/是否事先售出爲準。

實盤(firm offers)則規定有效日期,而且賣盤一旦被接受,報盤人就不能撤回。

2.實用範例

Subject: Offers主題:報盤

Dear Sir,This is to confirm your E-mail of 2 July, 2002, asking us to make your firm offers for rice and soybeans C&F Singapore.

We E-mail you this morning offering you 300 metric tons of polished rice at A$2400 per metric ton, C&F Singapore, for shipment during August/September 2002.   This offer is firm, subject to the receipt of your reply before 16 July 2002.

Please note that we have quoted our most favourable price and are unable to entertain any counter offer.

With regard to soybeans, we advise you that the few lots we have at present are under offer. If, however, you were to make us a suitable offer, there is possibility of our supplying them.

As you know, of late it has been a heavy demand for these commodities and this has resulted in increased prices. You may, however, take advantage of the strengthening market if you send an immediate reply. 親愛的先生:2002年7月2日有關查詢大米和大豆新加坡到岸價的電子郵件也收悉。今日上午電子郵件報價:精白米300公噸,每公噸成本加運費新加坡到岸價爲2400澳元。於2002年8或9月裝運。以上實價需由貴公司於2002年7月16日前回復確實。該報價爲惠價,恕不能還價。本公司與客戶正洽售一批大豆,若貴公司願意報以適當買價, 本公司樂意出售。近來該類產品需求量大,令價格上漲。請貴公司把握機會,儘早落實訂單爲盼。

3.典型句型

(1)As requested, we are offering you the following subject to our final confirmation:根據要求,現我方就如下貨物向貴方報盤,以我方最後確認爲準:

(2)As recently the goods are in extremely short supply, we regret being unable to offer.因近期貨源緊張,很抱歉不能報盤。

(3)It’s a pleasure for us to offer you the goods as follows:非常榮幸地向你方報盤如下:

(4)Referring to your E-mail dated July 10 in which you inquired for shirts, we have pleasure in giving you an offer as follows:關於貴方7月10日對襯衫的詢盤,現報盤如下:

(5)We will keep in mind your requirement for shirts and shall contact you once it is available.我方會留心你方對襯衫的要求,一旦有貨,將立即同你方聯繫。

(6)We regret being unable to quote on FOB basis, as it is our general practice to do business with all our clients on CIF terms.很遺憾,我方不能以船上交貨報價,因爲按照慣例我方與客戶做生意通常報到岸價。

外貿英語對話:外貿禮節常用語

久仰 I’ve heard so much about you. 好久不見了 Long time no see. 辛苦了 You’ve had a long ’ve had a long flight. 尊敬的朋友們 distinguished/Honorable/Respected friends 閣下(多用於稱呼大使) Your Excellency 我代表廣州市政府歡迎各位朋友訪問北京. On behalf of the Guangzhou Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing. 對您的大力協助,我謹代表廣州市政府表示衷心的感謝。 On behalf of the Guangzhou Municipal government, I wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance. 在廣州過得怎麼樣? How are you making out in Guangzhou? 我一定向他轉達您的問候和邀請. I’ll surely remember you and your invitation to him. 歡迎美商來廣州投資. American businessmen are welcome to make investment in Guangzhou. 歡迎多提寶貴意見. Your valuable advice is most welcome. 不虛此行 It’s a rewarding trip. 您的日程很緊,我們的會見是否就到此爲止. As you have a tight schedule, I will not take up more of your time. 請代我問候...先生 please remember me to Mr. 感謝光臨 Thank you so much for coming. 歡迎再來 Hope you’ll come again. 歡迎以後多來廣州 Hope you’ll visit Guangzhou more often. 請留步,不用送了. I will see myself out, please. 多保重 Take care. 祝您一路平安. Have a nice trip. 願爲您效勞。 At your service. 爲…舉行宴會/宴請 host a dinner/banquet/luncheon in honor of … 歡迎宴會 welcome dinner 便宴 informal dinner 午宴(附有情況介紹或專題演講等內容) luncheon 便餐 light meal 工作午餐 workin g luncheon 自助餐 buffet dinner/luncheon 答謝宴會 return dinner 告別宴會 farewell dinner 慶功宴 glee feast 招待會 reception 慶祝中華人民共和國成立四十五週年招待會 Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the People’s Republic of China 雞尾酒會 cocktail party 茶話會 tea party 包餐/點餐 table d’hote/a la carte 上菜 serve a courst 您的位置在這裏 Here is your seat. 請入席 Please have a seat. 歡聚一堂 enjoy this happy get-together 請隨便 Please yourself at home./Please enjoy yourself. 請各位隨意用餐 Help yourself please. 您喝點什麼? what would you like to drink? 現在我提議,爲了…和…之間的合作,爲了…參議員的健康,乾杯! At this point, I propose a toast: to the cooperation between … and … , to the health of Senator…, cheers! 最後,我借主人的酒,提議爲…乾杯! Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to … 請各位舉杯並同我一起爲所有在座的朋友們的健康乾杯! I’d ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here. 敬您一杯。 Here’s to you. 祝你健康 To your health. 我要爲此乾杯 I’ll drink to that! 隨量 Whatever you like. 我失陪一會兒 Excuse me for a minute. 菜不好,請多多包涵 Hope you enjoy yourself. 女士們先生們,歡迎各位光臨,演出很快就要開始了,請儘快就坐。 Ladies and gentlemen, good evening. The concert/show would start soon. Please get yourself seated. Thank you. 招待會現在開始。 The reception will now begin. 全體起立,奏國歌。 All rise please. For the onal Anthem. 出席今天招待會的貴賓有 The distinguished guests paarticipating the reception are 現在請…講話 I have the honour to call upon… 開幕式現在結束。 This concludes the opening ceremony. 隆重慶祝 grand celebration 慶祝成立…一週年 celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of … 熱烈祝賀第一屆…錦標賽 Hail the first FIFA of … 值此節日之際致以節日的祝賀 On the occasion of the season, I would like to extend season’s greetings. 祝您工作順利、事業成功、身體健康、家庭幸福! Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavours, good health and a happy family! 衷心祝賀您當選… Hearty congratulations on your recent ecletion as … 舉行會議/研討會/大會/座談會/學術報告會 hold a meeting/seminar/conference/forum/symposium 贊助人/主辦人/承辦人/協辦人 patron/sponsor/organizer/co-organizer 舉行談判 enter into negotiation 交涉 make representations with sb. on sth./deal with sb. 事物性會談 talks at working level 對口會談 counterpart talks 議程項目 items on the agenda 主題 theme 議題 topic for discussion 雙方商定的議程 schedule mutually agreed upon 開幕會議 opening session 全體會議 plenary session 開場白 introduction 情況介紹 presentation 小組討論 panel discussion 同有關單位磋商 hold consultations with the organizations concerned 一輪會談 one round of talks 決議 resolution 諒解備忘錄 memorandum of understanding 現在開會 I de clare the meeting open. 請…發言 I invite the representative of …to take the floor. 下面我給各位簡要介紹一下廣州的經濟情況 Nnow I would like to give you a brief overview of Guangzhou’s economy. 我的介紹完了,謝謝。 That’s all for my k you. 我先說這麼多。 So much for my remarks for now. 我要說的就是這些。 That’s all for what I want to say. 您看是先談原則問題呢,還是先談具體問題? I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues? 讓我先談一個問題。 If you agree,(With your permission)let me start with one issue 在談那個問題之前我想對您剛纔講的話談點看法。 Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation. 您對此事怎麼看呢? I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter? 我提議休會十分鐘。 I propose a ten-minute break. 我想接着剛纔的問題講下去。 I will pick up where we left off just now. 對不起,我插一句。 Sorry for the interruption but 當然可以。 By all means 怎麼都行。 Whatever you say. 我沒有異議。 I have no objection 我方對這個問題有異議。 We take exception to this question. 我們高興地看到 We note with pleasure that 這個日期貴方覺得合適嗎? I wonder if this date wuld be suitable for you? 不知你們上午談的怎樣? I wonder how the meeting went this morning? 我方很希望貴方能儘早給予肯定的答覆。 We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soonas possible. 請你們務必在8月1日前提出意向書。 You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August. 糾纏這個問題 entangle this issue 提倡節約 advocate/uphold thriftiness 爲了國家的繁榮 for the sake of national property 經受了時間考驗的友誼給我留下了很深的印象。 The time-tested friendship leave me a deep impression. 密切注視 Keep close watch on 促進密切合作 spur/promote intensive cooperation...