當前位置

首頁 > 商務英語 > 購物英語 > 美國商場購物必須會的13句話

美國商場購物必須會的13句話

推薦人: 來源: 閱讀: 1.61W 次

無論是新移民還是老移民,亦或是去美國旅遊購物,到商場購物是不可避免的事情,但是商場工作人員都是說的英語可能讓新移民聽的一頭霧水,所以在美國購物,這幾句英文你一定要會說,要能聽懂,這樣才能在美國商場中順利購物。

美國商場購物必須會的13句話

1)I'm just browsing.(我只是隨便看看。)或“I'm just looking.”

2)I'm looking for a sweater. Could you help me?”(我想買一件毛衣,你能告訴我在哪裏嗎?)

3)May I try this on?(我能試試這件嗎?)

4) Where is the fitting room?”(試衣間在哪裏?)

5)I like this tank top. It goes with my baggy jeans.(我喜歡這件背心,它很配我的寬鬆牛仔褲。)

tank top就是背心。有一種男生穿的純白背心,美國人把它戲稱爲wife-beater。男生穿的寬鬆短褲就叫baggy pants。而我們熟悉的直筒牛仔褲是straight jeans。

6)Could you help me pick up a dress?(你能幫我挑一件禮服嗎?)

低胸(low cut)連身裙(evening gown)。

7)Her dressy dress really caught my eyes. (我的目光被她漂亮的禮服所吸引。)

dress up則是指作正式的穿着打扮,男女都可用,也就是女生穿禮服、男生穿西裝打領帶了。

8)I just want to buy some off-the-rack clothes.(我只想隨便買一些現成的衣服。)

off-the-rack指的是那種由工廠大量製造的成衣,通常指很普通、不是特別好的衣服。custom-made或tailor-made指的是“定做”的。

9)I need to get a custom-made Tuxedo for my wedding."(我要爲婚禮去定作一件燕尾服。)

10)This shirt is very stylish and not very expensive.(這件襯衫又時髦又便宜。)

Good-looking就是“好看”,stylish則是“時髦”,becoming,指“合身又好看”。

11)I don't think this one will fit me.(我覺得這件衣服不合身。) 12)It's not my size或t won't fit me(大小不合適)。

有些商店掛着alteration的招牌,則是指可以提供修改衣服的服務

13)Your clothes don't match.(你的衣服不太配。)

14)Let me ring that up for you.(可以結賬了嗎?)

“埋單”的講法通常是check out , ring up同樣也是“結帳”的意思, 15) ahead and ring it up for me.”(好,那就幫我結賬吧!)