當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 經典!看老外買東西如何討價還價!

經典!看老外買東西如何討價還價!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.48W 次

Leo: Jane! What an enchenting skirt you have on!
Jane: Thank you! Guess how much it costs.
L: bright colors, smooth material, exquisite craftsmanship, soft lines…Darling, it looks elegant on you! It can't be any cheap stuff. Something around two hundred, I guess.
J: your offer is way off the mark. It set me back only sixty-five.
L: then you got a Windfall! Was sixty-five the original price, or did you get a special discount.
J: neither. I drove a hard bargain with the vendor before I got the price down.
L: how much did she ask for?
J: three hundred! That's daylight robbery. How dare she play tricks on an old hand like me? Without hesitation, I gave my offer---no more than fifty.
L: she must be fuming with anger at such a bid, wasn't she?
J: not at all! She's really been around, and seemed quite accustomed to bargaining like this. That's the trade. She only demanded a higher bid, saying the purchase price was even higher than seventy. She was lying! Then I inquired:"May I have it at sixty?" she waved her head.
L: then you pretended to go without buying it?
J: yeah. I turned around and started to move out. Just then, she yelped behind my back:" all right, all right! I may sacrifice a little. Let's fix it sixty-five! Can't be cheaper."


簡!你的裙子真好看!
謝謝.猜猜多少錢.
顏色亮麗,料子光滑,做工精緻,線條也很柔和…你穿上它顯得真高雅.肯定便宜不了吧?大概200塊?
你的報價太離譜了.我只花了65塊.
哇!天上掉餡餅了.65是原價呢,還是打了九折?
都不是.我跟那個小販費了老半天功夫纔買到的.
她開口要多少?
300!簡直是光天化日之下搶錢!她居然敢忽悠我?我可是個老手.我想都沒想,就說,最多50塊,賣不賣?
你給這個低的價兒,她一定氣的冒煙吧?
沒有沒有!她一看就很老道,我這樣的砍價她肯定已經司空見慣了.這就是這一行的規矩啊.她說,您再多給點,她進價還70多呢.哼,她撒謊!然後,我問她:”60塊錢賣不賣?”她搖頭.
於是你假裝不買了?
是的.我轉身往外走.這時,她在我背後喊道:”好吧好吧!算我吃點虧.65怎麼樣?不能再便宜了.


Enchanting: attractive and pleasing 迷人的;令人陶醉的;使人喜悅的
an enchanting view
迷人的景色

經典!看老外買東西如何討價還價!

Craftsmanship: the level of skill shown by somebody in making something beautiful with their hands 手藝;技藝
The whole house is a monument to her craftsmanship.
那整座房子是她技藝的一座豐碑.

Windfall: an amount of money that somebody/something wins or receives unexpectedly 意外之財;意外獲得的東西
The hospital got a sudden windfall of £300,000.
這家醫院獲得了一筆 30 萬英鎊的意外款項.
windfall gains/profits
意外的收益/利潤
The government imposed a windfall tax(= a tax on profits to be paid once only, not every year)on some industries.
政府對某些行業徵收暴利稅.

Vendor: a person who sells things, for example food or newspapers, usually outside on the street 小販;攤販
street vendors
街頭小販

Fume: to be very angry about something (對...)大爲生氣,十分惱火 ~ (at/over/about sb/sth)
She sat in the car, silently fuming at the traffic jam.
她坐在汽車裏,心中對交通堵塞感到十分惱火.
He was fuming with indignation.
他憤憤不平.


daylight robbery:the fact of somebody charging too much money for something 漫天要價;敲竹槓
You wouldn't believe some of the prices they charge; it's daylight robbery.
他們的要價有一些你都不會相信,簡直就是在光天化日之下搶劫呀!

Way off the mark:差遠了