當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > VOA流行美語 Unit 361:正好,精確地&自食苦果

VOA流行美語 Unit 361:正好,精確地&自食苦果

推薦人: 來源: 閱讀: 8.59K 次

Larry準備參加馬拉松比賽,李華在幫他進行賽前訓練。他們會用到兩個常用語on the dotget a taste of one's own medicine.

VOA流行美語 Unit 361:正好,精確地&自食苦果

LH: Larry, 加油,就剩500米了!衝刺衝刺! 好..!

Larry: (Out of breath) ... I do?

LH: 成績不錯,但還是沒進15分鐘。

Larry: (Still a bit out of breath) Let me see that , this isn't above 15 minutes... this is 15 minutes on the dot!

LH: Dot? 點點?這個秒錶是新的,上面什麼都沒有啊!

Larry: No, no. The watch is fine. I'm talking about the time. says 15:00. Exactly fifteen een minutes on the dot.

LH: 哦, on the dot就是“正好”的意思。你是說,你剛纔的成績是正好15分鐘。可是Larry,我的意思是,你還是沒有衝破15分這個關口。這樣你下個月參加比賽時,名次是不會理想的!

Larry: I know, I know... wait a minute. Next Month? I thought I had way more time to prepare than that!

LH: 啊?你忘啦?距離比賽還有整整一個月,30 days on the dot!

Larry: Well, at least I'm making een minutes is my best time so far. I think I'm done running for today. It's 5pm on the dot.

LH: 好吧,那今天就練到這兒吧。天兒也夠熱的,今天是35 degrees on the dot,35度呢!

Larry: Well, when you're running, it feels more like 40 degrees on the dot!

LH: 不過回家前,你還得做30個仰臥起坐。

Larry: You sure are a strict do you know so much about training?

LH: (得意地)我高中是田徑隊的,教練特嚴格,我都是跟他學的!嚴師出高徒嘛!

Larry: Oh really?? (pauses for a moment as if hatching a plan) You know, Li Hua, there's a couple's race as well on race day. I think you and I should be a team!

LH: 雙人跑? 我也參加?那可不行,我整整10年沒跑步了!10 years on the dot!

Larry: Hey, you've been making me run all over this track for the past week; I think it's only fair that you got to taste of your own medicine.

LH: 什麼,taste of my own medicine? 我的藥的味道?

Larry: Actually, you've been working me so hard, but now it's time for you to go through the same ordeal that you had put me through. In other words, you're getting a taste of your own medicine.

LH: 我明白了,get a taste of my own medicine就是自食苦果。你是說,這幾天我逼你練得那麼辛苦,現在你也要讓我嚐嚐同樣的滋味。

Larry: Right! Let's start early here at 7 am on the dot. I can't wait to give you a taste of your own medicine!

第二天,Larry和李華開始了訓練。

Larry: Come on, Lihua, just 500 more meters! Pick up your speed! 're done!

LH: (Out of breath) 時間怎麼樣?

Larry: Eighteen minutes.

LH: 啊?這麼慢? 18 minutes on the dot? 正好18分麼?

Larry: No, not on the dot. More like 18 minutes and 16 seconds...

LH: 我要累死了,不練了不練了!

Larry: Now you know how it feels to taste some of your own medicine!

LH: 是啊,現在我體會到你的辛苦了。我真不該對你那麼嚴格。

Larry: Good! Well, I guess I can tell you e's no couple's race.

LH: 根本就沒有什麼雙人跑?!

Larry: Yeah, you were pushing me so hard...I just wanted you to get a taste of your own medicine.

LH: 爲了讓我自食苦果,你就用這招騙我?!哎呀,糟糕,剛纔跑得太快,你媽媽送我的那條項鍊不知道什麼時候掉了。

Larry: My mother's necklace?? That's been in my family for 100 years on the dot! Why did you wear that on a run?

LH: 哈! 你着急了吧! 項鍊就在我包裏!怎麼樣, you just got a taste of your own medicine,你也知道被騙的滋味不好受了吧!

Larry: Indeed...

今天李華學了兩個常用語。一個是on the dot,表示“正好,精確地”。另一是get a taste of one's own medicine, 意思是“自食苦果”。