當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > The english we speak(BBC教學)第29期:dont make me laugh別開玩笑了

The english we speak(BBC教學)第29期:dont make me laugh別開玩笑了

推薦人: 來源: 閱讀: 3.05W 次

The english we speak(BBC教學)第29期:dont make me laugh別開玩笑了

Jennifer: Hi I'm Jennifer and this is The English We Speak. In this programme, we teach you about English words or phrases which you might not find in the dictionary. Here comes Feifei.

珍妮佛:大家好,我是珍妮佛,這裏是我們所說的英語。在這個節目裏,我們將會教授您字典裏找不到的單詞和短語。這位是菲菲。

Feifei: Hello Jen, hi everyone. Hey, Jen, I have some news for you.

菲菲:你好,珍,大家好。嘿,珍,我有新聞說給你。

Jennifer: Oh yes, what is it?

珍妮佛:哦好的,那是什麼?

Feifei: I was standing next to the water cooler, when I heard the boss talking. He said that he is going to give everyone at work a holiday! For free!

菲菲:我剛纔站在飲水機旁邊,恰好聽到了老闆說話。他說他將要給每個工作的人一個假期!免費的!

Jennifer: A free holiday?

珍妮佛:一個免費的假期?

Feifei: Yes, I'm sure that's what he said.

菲菲:是的,我很確定他說的。

Jennifer: Oh, don't make me laugh!

珍妮佛:哦,不要讓我笑啊!

Feifei: It does sound too good to be true. Jen said: "Don't make me laugh." In English, this is something you can say when you think something is not going to happen.

菲菲:它確實太難以相信了。珍說:“不要開玩笑。”在英語裏,這個句子可以用在你覺得某件事不可能發生的時候。

Jennifer: And I don't think the boss is going to give us a holiday, especially a free one. The boss giving us special treats...? Don't make me laugh.

珍妮佛:而且我不覺得老闆會給我們放假,特別是免費的。老闆會給我們特別的待遇?不要開玩笑了。

Feifei: Let's hear some more examples of this phrase.

菲菲:讓我們來聽更多的這個句子的例子。

A: I heard that Justin Bieber is going to play a gig at our Christmas party!

A:我聽說賈斯丁比伯將要在聖誕派對上現場演出!

B: Don't make me laugh - he's far too famous to come here.

B:不要開玩笑了--他那麼出名,不會來這裏的。

A: Do you think that the Scotland football team could win the World Cup one day?

A:你覺得蘇格蘭足球隊有一天會贏得世界盃嗎?

B: Don't make me laugh - they've never won anything!

B:別開玩笑了--他們永遠也不會贏得任何東西的!

Feifei: So, 'don't make me laugh' is a great way to say that you think something won't happen.

菲菲:所以,“別開玩笑了”是一個形容一件事不可能發生很好的方式。

Jennifer: Like our boss giving away free holidays. So I wonder what he did mean?

珍妮佛:就像我們的老闆給我們免費的假期。那麼我很奇怪他到底什麼意思?

Feifei: Oooh, here's an email from him. It says: "I'm going away for two weeks. You will all need to work extra hard during this time, and don't call me - I want a work-free holiday."

菲菲:噢,這有他的郵件。上面說:“我將要離開兩個星期。你們都需要在這段時間額外工作,而且不許打電話給我---我想要一個遠離工作的假期。”

Jennifer: You see? I told you he wouldn't give away free holidays. He wants a work-free holiday: that means he doesn't want to think about work while he's away.

珍妮佛:看到了嗎?我跟你說他不會給我們免費的假期吧。他想要一個遠離工作的假期,這意思是他不想在離開的時候想工作的事。

Feifei: Oh well. It seems I didn't hear him properly. It was nice while it lasted!

菲菲:哦,好吧。似乎我沒聽對。沒聽對反而很好呢!

Jennifer: So, are you planning to work 'extra hard' while he's away?

珍妮佛:那麼你打算在他離開的時候額外工作嗎?

Feifei: Don't make me laugh! I'm not working hard, I'm going to take advantage and have a relaxing two weeks without the boss here!

菲菲:別開玩笑了!我不會努力工作的,我將要利用這段時間,享受沒有老闆的兩個星期!

Jennifer: That sounds like a good plan. Join us again for another edition of The English We Speak from BBC Learning English. Bye for now!

珍妮佛:這聽起來是個很好的計劃。加入我們來獲得其他版本的BBC學英語之我們所說的英語。暫時再見了!

Feifei: Bye!

菲菲:再見!