當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第444期:對......喋喋不休

迷你對話學地道口語第444期:對......喋喋不休

推薦人: 來源: 閱讀: 6.1K 次

特別聲明

迷你對話學地道口語第444期:對......喋喋不休

該文章中的迷你對話選自口語書籍,對話精講爲可可編輯編寫。

第一、迷你對話

A: You seemed to be fed up with Mary.

看起來你很受不了瑪麗。

B: Yeah. I get sick of her. She always bends my ear about what she thinks.

可不是麼,我煩死她了。她老師對我喋喋不休地談她怎麼想。

A: She is barking dog. But she means well.

她是刀子嘴,豆腐心,也是好意。

B: But I don’t like anyone who would drive me crazy by telling me what to do.

但是我不喜歡別人對我指手畫腳的,我都快瘋了。

A: You are unfair to her. She is a very nice girl.

你這樣對她就太不公平了,她是個很不錯的女孩。

第二、對話精講

1. 核心地道表達

【核心短語bend someone’s ear

解詞釋義】該習語的字面意思是指“讓某人的耳朵屈服”,引申爲“喋喋不休地說”“纏着某人談個不休”“講得某人厭煩”。

【典型例句1】 Keep away from him because he'll bend your ear for hours if given the chance.

別接近他,他一有機會就會纏着你嘮嘮叨叨地談上幾個鐘頭。

典型例句2】I told her to pipe down,but she kept bending my ear.

我叫她閉嘴,她依然喋喋不休。

典型範例3】My grandfather still bent your ear about the death of his youngest son.

我爺爺仍喋喋不休地述說他小兒子死的情況。

典型範例4】 Once she started to talk about herself, she would bend her ear.

只要講到她自己, 她就喋喋不休地講個沒完。

2. 詞海拾貝

fed up with:受夠了,極厭惡,對......厭倦

典型範例1】She was fed up with the builders' wolf whistles each morning.

每天早上都有建築工人衝她挑逗地吹口哨,她煩都煩死了。

【典型範例2】They get fed up with her moans.

她的抱怨令他們感到厭煩。

get sick of:對......變得討厭起來

【典型範例1】I get sick of your complaining just pack it in, will you ?

你老發牢騷我都煩死了。別說了, 行不行?

【典型範例2】I got sick of you two squabbling just cut it out !

你們兩個吵來吵去真煩人。快打住吧!

drive sb. crazy:把......逼瘋;令......發狂

【典型範例1】It is enough to drive me crazy.

這足夠使我冒火。

【典型範例2】Trying to live up to the standards someone else set can drive you crazy.

試圖達到別人所立下的標準會把您搞瘋。