當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 簡單生活英語情景對話口語

簡單生活英語情景對話口語

推薦人: 來源: 閱讀: 7.69K 次

把學習英語與用英語做事情聯繫起來,創設良好的語言環境和語用環境,使學生在愉快和自信的情緒中,保持積極的學習態度,下面小編就給大家分享看看英語口語,希望大家有一個好的成績哦

簡單生活英語情景對話口語

  Travel Tips for Venezuela 委內瑞拉旅行小貼士

Katie: So imagine that I was going to go to Venezuela, what are three things that I absolutely have to see if I go there?

凱蒂:如果我打算去委內瑞拉旅行,那哪三個地方是我一定要去遊覽的?

Gilda: Well, it depends where you go. But if you go to Caracas, the capital, definitely visit the wealthy side of the city. You can go shopping at very nice shopping malls. And also, you have to go to the disco. There are so many nightclubs.

吉爾達:這要取決於你去哪個城市。如果你去首都加拉加斯,那一定要去富人區。你可以去大型購物中心購物。另外,你還要去迪斯科舞廳。加拉加斯有很多夜店。

Katie: Nice.

凱蒂:不錯。

Gilda: Enjoy salsa. Yeah. What else? Oh. Well, we are very close to the beach side from the city. So like normally, every weekend, people in Caracas, the capital go to the beach and spend the day there after having – after spending the whole night dancing, so.

吉爾達:享受薩爾薩舞帶來的樂趣。嗯,還有什麼?哦,加拉加斯離海灘很近。通常,加拉加斯人在跳了一整晚舞之後,會在週末去海灘放鬆。

Katie: That sounds amazing.

凱蒂:聽起來太棒了。

Gilda: It's like connecting two days.

吉爾達:這是連着兩天的活動。

Katie: Amazing.

凱蒂:不錯。

Gilda: Yeah. If you go to the south, definitely you should visit the Canaima National Park. It's a famous park because it has the highest waterfall in the world. It's called Angel Falls.

吉爾達:嗯。如果你去南部,那你一定要去卡奈瑪國家公園。這個公園非常有名,因爲那裏有全世界落差最高的瀑布——安赫爾瀑布。

Katie: Yeah.

凱蒂:好。

Gilda: Yeah. So, and obviously, if you go there, you will get to see how the indigenous people live and try some of their food. Yeah. Arepa, which is mandatory if you got to Venezuela, you have to eat that.

吉爾達:當然,如果你去那裏遊玩,你可以去看看土著居民的生活,品嚐他們的傳統美食。你要是去委內瑞拉旅行,一定要嚐嚐玉米餅。

Katie: What's that?

凱蒂:那是什麼?

Gilda: It's made of corn, yes corn – it's sort of like corn flour. It's only in Venezuela, you can find it. And it's daily breakfast. So like I cannot live without arepas every day. I have to eat it.

吉爾達:那是用玉米麪做的美食。是隻有委內瑞拉纔有的食物。玉米餅是委內瑞拉人每天都吃的早餐。可以說,如果不吃玉米餅,我就活不下去。我每天都要吃玉米餅。

Katie: So is it like a sandwich or...?

凱蒂:是像三明治一樣還是……?

Gilda: It looks like a hamburger.

吉爾達:看上去像漢堡一樣。

Katie: Okay.

凱蒂:好。

Gilda: And in the middle, like you put stuff in. It could be anything you want; cheese, meat, whatever you want. So there are so many styles of arepas. Yeah.

吉爾達:中間可以夾其他食物。可以夾任何你想吃的東西,比如奶酪、肉,什麼都可以。所以,有很多種玉米餅。

Katie: Sounds amazing. And speaking of food, what other Venezuelan food could you recommend?

凱蒂:聽起來很不錯。說到食物,委內瑞拉還有什麼食物可以推薦的?

Gilda: We also eat a lot of empanadas. I think you can find those in all the countries in South America. But every country has their original style.

吉爾達:我們很喜歡吃餡餅。雖然餡餅在南美洲國家很常見,但是每個國家都有自己獨特的味道。

Katie: What's that?

凱蒂:那是什麼?

Gilda: It's also made from corn flour, and it's baked. Some of them could be fried. And they have meat or chicken inside. It's very tasty. And it's always like a breakfast thing. Yeah. Also, if you go there during Christmas, you can try hallaca. It's a traditional dish in Christmas. And it has all the four types of meat. It has pork, it has chicken, beef, fish, plus vegetables. It's very tasty. I know it sounds a little bit like oh, all together, but it's very tasty but you get a lot of weight after Christmas.

吉爾達:這也是用玉米麪做的,不過要經過烘焙。有些地方會煎炸。裏面的餡料是肉或雞肉。非常美味。這也是早餐食物。另外,如果你在聖誕節期間去委內瑞拉,你可以嚐嚐芭蕉糉。這是聖誕節的傳統美食。餡料有四種肉。分別用豬肉、雞肉、牛肉、魚肉搭配蔬菜。芭蕉糉非常好吃。我知道聽起來只是把各種食物放在一起,但真的很好吃,所以聖誕節之後人們的體重會增加很多。

Katie: I can imagine. That's what Christmas is for, right? Putting on weight.

凱蒂:我可以想象。聖誕節就是這樣的,不是嗎?體重增加。

Gilda: Yeah, exactly. So everybody in January, new resolutions, losing weight.

吉爾達:對,沒錯。所有人在1月時許下的新年決心都是減肥。

Katie: Sounds about right. Now I'm really hungry.

凱蒂:聽起來沒錯。現在我感覺很餓。

  A Look at Venezuela 縱覽委內瑞拉

Katie: So I don't really know much about Venezuela in terms of the different regions and things. So could you tell me something about it?

凱蒂:我不太瞭解委內瑞拉的各個地區。你能介紹一下嗎?

Gilda: Well, in terms of weather we have only two seasons. We have a rainy season and the rest is dry. But so, you get to enjoy the four seasons in a way if you go to the west side of the country. We have like high mountains and you can see some snow and also, like it's a little bit cold over there. But if you go to the middle, in the middle of the country, the center, is hot. It's quite hot and dry. So it's where the – it's like the cowboys' area in Venezuela. So a lot of horses and they eat a lot of meat. In a little bit of north, in facing the Caribbean Sea, is the capital, Caracas. There, we have a very nice weather. I guess, that's the reason why it's the capital, maybe because the weather is really nice. We can wear the same clothes the whole year around.

吉爾達:就天氣來說,委內瑞拉有兩個季節。一個是雨季,一個是旱季。如果你去委內瑞拉西部地區,你可以感受到四種季節。我們有高山區,在那裏你可以看到雪,所以那裏會有點兒冷。不過委內瑞拉中部地區很熱,準確的說是又熱又幹。所以,那裏就像委內瑞拉的牛仔區。那裏有很多馬,他們吃很多肉。在北部地區,面向加勒比海的地方是首都加拉加斯。首都的天氣很不錯。我想那就是加拉加斯成爲首都的原因,因爲天氣非常好。一年到頭都可以穿同樣的衣服。

Katie: Nice.

凱蒂:不錯。

Gilda: So we don't have to think about winter clothes or anything like that. You can wear shorts all the time. So it's really, really nice. Yeah.

吉爾達:我們不用穿冬季衣服。在加拉加斯你可以一年都穿短褲。所以說,那裏的天氣真的很好。

Katie: What's the average temperature in Caracas?

凱蒂:加拉加斯的平均溫度是多少?

Gilda: While the, all this weather reports would say like 30, 35 and people will be like, "Oh, it's really, really hot."

吉爾達:天氣預報報的是30度、35度,不過人們會說“哦,真的太熱了”。

Katie: Yeah.

凱蒂:好。

Gilda: It's not. When you're there, you feel like probably 27 is like the body temperature, probably.

吉爾達:其實沒有那麼熱。在加拉加斯你感覺到的溫度差不多是27度,和體溫差不多。

Katie: Still pretty hot though, right?

凱蒂:那也很熱了,對吧?

Gilda: It is but it's dry. It's not so humid. Even though we are close to the Caribbean Sea, it's not so humid. So it's a very nice weather. Yeah. I really like it. Yeah.

吉爾達:對,而且很乾。空氣溼度不大。雖然我們離加勒比海很近,但是空氣並不溼潤。所以,加拉加斯的天氣很不錯。我非常喜歡這種天氣。

Katie: So, outside of Caracas, are there any other famous cities in Venezuela?

凱蒂:除了加拉加斯,委內瑞拉還有其他著名城市嗎?

Gilda: Yes. There is one called Maracaibo. This is famous. It's the oil city. Venezuela is famous for having a lot of petroleum, and that's the city where all, most of the petroleum is concentrated and all the companies, oil companies. And since they have oil, the city is pretty modern and, yeah. So it's another major city in the country. There is another city that is kind of developing now is in the middle of the country. It's called Valencia. And also, it's famous because it has lots of industries and factories. So many people are moving there for job opportunities. And yeah, they have very nice places as well. Yeah.

吉爾達:有。馬拉開波這座城市也很有名。馬拉開波是石油城市。委內瑞拉因石油資源豐富而聞名,而石油主要分佈在馬拉開波,而且石油公司也聚集在這裏。因爲擁有石油資源,所以馬拉開波非常現代化。是委內瑞拉另一座主要城市。另外,位於委內瑞拉中部的城市瓦倫西亞正在快速發展。瓦倫西亞因工業和工廠衆多而聞名。許多人前往瓦倫西亞尋找工作機會。而且這座城市有很多不錯的地方。

Katie: Are there any resort towns in Venezuela?

凱蒂:委內瑞拉有度假小鎮嗎?

Gilda: Yes, there are many especially because Venezuela is facing the Caribbean Sea. So there are many places for enjoying to see the ocean, beach side. There is an island called Margarita island. It's also very famous for occasion like to enjoy the summer at the fullest, and it's famous. That city has a lot of foreigners, visitors, yeah, all year around.

吉爾達:有,委內瑞拉有很多度假小鎮,因爲委內瑞拉麪向加勒比海。所以,有很多地方有海灘,可以接觸大海。有座小島名爲瑪格麗塔島。那裏非常有名,因爲在那裏可以充分享受夏季時光。那座城市每年都吸引很多外國遊客來遊玩。

Katie: So it's popular all over the world.

凱蒂:所以,那裏聞名世界。

Gilda: Yes, it's popular. Yeah.

吉爾達:對,非常受歡迎。

  Meg's Place 梅格的公寓

Todd: So Meg, do you live in a house or an apartment?

託德:梅格,你住在房子裏還是公寓裏?

Meg: I live in an apartment near the train station.

梅格:我住在臨近火車站的公寓裏。

Todd: Oh, you live downtown.

託德:哦,你住在市中心。

Meg: I do.

梅格:沒錯。

Todd: Do you like living downtown?

託德:你喜歡生活在市中心?

Meg: I do like living downtown because it's so convenient. Everything is close by, grocery stores, the mall, the station.

梅格:我的確喜歡住在市中心,因爲很方便。附近什麼都有,有雜貨店、有購物中心,還有車站。

Todd: Oh, that's great. So what about your apartment? Do you have a nice apartment?

託德:哦,那很不錯。你的公寓怎麼樣?你的公寓漂亮嗎?

Meg: It's a nice apartment, but it's really small.

梅格:我的公寓很好,不過非常小。

Todd: Oh yeah? How many rooms?

託德:是嗎?有幾個房間?

Meg: Well, there are three rooms. But each room is pretty small. There's a bedroom, a sitting room like a living room, and the kitchen room.

梅格:有三個房間。不過每個房間都很小。有一間臥室、一個起居室,還有廚房。

Todd: Oh, wow. So in your bedroom, like, do you have a big queen size bed, a small bed?

託德:哇哦。你臥室裏的牀是大牀還是小牀?

Meg: I have a small twin size bed or a single bed in the bedroom because it's pretty small. So there's not much space for a big bed.

梅格:我臥室裏有一張小的單人牀,因爲臥室很小。沒有足夠的空間放大牀。

Todd: All right. So do you have a TV in your bedroom?

託德:好。那你臥室裏有電視嗎?

Meg: No. Actually, I don't own a TV at all.

梅格:沒有。我家裏沒有電視。

Todd: Really? So there's no TV in the living room, too.

託德:真的嗎?所以起居室裏也沒有電視。

Meg: There's no TV anywhere in the apartment.

梅格:公寓裏沒有電視。

Todd: Wow. What do you do in your house?

託德:哇哦。那你在家裏時做什麼?

Meg: I have a laptop computer. So usually, I can watch some TV shows or videos on my laptop.

梅格:我有一臺筆記本電腦。通常我用筆記本電腦看電視節目和視頻。

Todd: All right. Okay. Do you like to watch movies in bed?

託德:好。你喜歡躺在牀上看電影嗎?

Meg: Yeah. Sometimes I like to watch movies in bed or sometimes I prefer to sit in the living room and watch movies.

梅格:對。有時我喜歡躺在牀上看電影,有時我喜歡坐在起居室裏看電影。

Todd: Right. So you must have high-speed Internet.

託德:好。你家的網速一定很快。

Meg: I do. Yes. I have an Internet box that my laptop can connect to.

梅格:對,沒錯。我有一個筆記本電腦可以連接的上網盒。

Todd: Okay. Cool. Do you have a nice big sofa?

託德:好,真酷。你有大沙發嗎?

Meg: I have two small sofas. So you can push them together to make one big sofa or you can keep them separate. Usually, I keep them separate because there's more room for people to sit on.

梅格:我有兩個小沙發。可以把兩個沙發拼在一起,做成一個大沙發,也可以分開用。通常,我不會把兩個沙發拼在一起,因爲這樣有更多的空間,方便人們坐在上面。

Todd: Okay. Now, you like to cook. So you must have a nice kitchen.

託德:好。你喜歡烹飪。你一定有個很棒的廚房。

Meg: Unfortunately, I have a very tiny kitchen.

梅格:不幸的是,我的廚房非常小。

Todd: Oh no. How do you cook?

託德:哦不。那你怎麼做飯?

Meg: I have to use some extra tables to have more space. The counter is really small, so there's not much space. So I have an extra table I use for preparing the food.

梅格:我要用其他的桌子來增加空間。廚房的操作檯太小了,沒有太多空間。所以我在準備食物時要用其他的桌子。

Todd: Okay. Do you have an oven?

託德:好。你有烤箱嗎?

Meg: I have a very small toaster oven. So it's not really an oven.

梅格:我有一個很小的烤箱。其實算不上烤箱。

Todd: All right. So do you have a microwave?

託德:好。你有微波爐嗎?

Meg: I do have a microwave and a small refrigerator and one burner, like a stove top burner.

梅格:我有一個微波爐,一個小冰箱,還有一個煤氣竈。

Todd: Okay. Do you cook every night?

託德:好。你每天晚上都做飯嗎?

Meg: I don't cook every night. Sometimes, I'm too busy. And sometimes because my kitchen is so small, I get a little frustrated. So I just pick up some food from a restaurant.

梅格:我不是每晚都做飯。我特別忙的時候就不做。而且因爲廚房太小了,所以有時我會沮喪,那時我也不做飯。我會從餐廳買飯回家。

Todd: All right. Now, you live in an apartment, so how many floors does your apartment building have?

託德:好。你住在公寓裏,那棟公寓樓有多少層?

Meg: The building has five floors and I live on the fifth floor.

梅格:5層,我就住在5樓。

Todd: Nice. Fifth floor.

託德:好,5樓。

Meg: Yeah. The view is nice, but unfortunately, there's no elevator.

梅格:對,視野不錯,不過不幸的是,沒有電梯。

Todd: Oh no.

託德:不是吧。

Meg: So you always have to take the stairs.

梅格:只能爬樓梯。

Todd: Wow. Five flights of stairs.

託德:哇哦。要爬5層。

Meg: Five flights of stairs everyday. But it's good exercise.

梅格:每天都要爬5樓。不過這是很好的鍛鍊。

Todd: So you're on the fifth floor. Do you have a balcony?

託德:你住在5樓。有陽臺嗎?

Meg: I have a small balcony where my washing machine is and I can also hang out my laundry out there.

梅格:有一個小陽臺,我把洗衣機放在陽臺,方便我晾衣服。

Todd: Oh cool, washing machine is outside.

託德:不錯,把洗衣機放在外面。

Meg: It is outside. It's a little different from my house in America.

梅格:的確是在外面。和我在美國的房子不太一樣。

Todd: So from your view, what can you see?

託德:從你住的地方往外看能看到什麼?

Meg: I can see the train station from one window and all the restaurants downtown. And from a different window, I can see the mountains.

梅格:從其中一扇窗戶看出去,我可以看到火車站和市中心所有的餐廳。通過另一扇窗戶,我可以看到高山。

Todd: Oh nice. Yeah, the mountains are nice.

託德:不錯。山很漂亮。

Meg: Yeah, it's really pretty.

梅格:沒錯,真的非常漂亮。