當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 解析電影臺詞學地道英語:午夜巴塞羅那

解析電影臺詞學地道英語:午夜巴塞羅那

推薦人: 來源: 閱讀: 2.74W 次

在2009年第81屆奧斯卡上,佩內洛普•克魯茲憑藉此片獲得最佳女配角獎。故事產生在美麗的巴塞羅那,美國女孩維姬(麗貝卡•豪爾 Rebecca Hall 飾)和克里斯蒂娜(斯嘉麗•約翰遜 Scarlett Johansson 飾)在度假時認識了名聲並不太好的藝術家胡安(哈維爾•巴登 Javier Bardem 飾)。性格迥異的兩姐妹在第二次遇到胡安後,對胡安結伴去奧維耶多過週末的邀請,熱情奔放的克里斯蒂娜一下子就爽快允許了,而即將結婚的維姬卻感到深深的不安。在奧維耶多發生了讓人意想不到的事件,原本應該跟胡安一夜春宵的克里斯蒂娜因病躺在牀上休息,而理智的維姬卻和胡安一夜風騷。當三個人再次回到巴塞羅那之後,維姬的未婚夫道格前來陪伴她,維姬的生涯好像歸於寧靜。而當克里斯蒂娜開始了與胡安熱戀並同居的生活之時,,胡安的前妻瑪麗婭(佩內洛普•克魯茲Penélope Cruz 飾)突然浮現,這三人之間構築起一種奇特的關係。於是在盛夏的充滿浪漫氣息的歐洲名城,一段幽默而又深刻的對愛的故事拉開了序幕。

解析電影臺詞學地道英語:午夜巴塞羅那

1. Unfortunately, Charles and Cristina were not a match made in heaven.

很可憐的是,查爾斯和克里斯緹娜不是天作之合。

【精解】a match made in heaven 是指天造地設的一對,天作之合,天生一對。

【例句】I hope we’re a match made in heaven.

2. You've been throwing him little looks all night.

你整晚都在給他拋媚眼。

【精解】throwing him little looks 拋媚眼,眉來眼去。

3. This guy doesn't beat around the bush.

這傢伙一點彎子都不繞。

【精解】beat around the bush 不單刀直入地說,拐彎抹腳,拐彎抹腳。

【例句】There 's no need to beat around the bush.

4. He's not one of these cookie-cutter molds.

他不是那種墨守成規的人。

【精解】cookie-cutter 是餅乾模,molds 原意是模具,模子。句子強調,英語培訓,延伸出句子中,他並非是個循序漸進,舊調重彈,一板一眼的人。

5. If I were the type of person who played around, I don't think it's in the cards for us.

就算我是個風流女子,我對你也沒興趣(咱倆也沒戲)。

【精解】in the cards for 有..的可能,形容將來非常可能發生的事。

【例句】It's probably not in the cards for Chicago to win the national title again this year.

6. So you're pretty much home free, unless you…blow it.

那麼你基本上穩贏咯,除非你……搞砸了

【精解】home free 是指穩成功的,斷定得勝的; 輕易取勝。

【例句】Are you home free in the game?

7. But I can hold my liquor.

然而我酒量很好。

【精解】hold one's liquor 某人很能喝,酒量很好。

【例句】He can hold his liquor.

8. You don't sound bowled over.

聽起來你彷彿一點也不驚喜。

【精解】bowl over 有擊倒,大吃一驚,神魂顛倒之意。

【例句】We were bowled over by the news of their marriage.

9. She speaks my language.

她跟我想法相似。

【精解】speak my language 她說了我想說的話,咱們的主張差不多。

10. We'd be at each other's throatsin a month.

咱倆不到一個月就會吵翻天的。

【精解】at each other's throats 互掐,吵架,彼此攻打。

  【出色對白欣賞】

1. Why not? Life is short. Life is dull. Life is full of pain. This is a chance for something special.

2. Does she always analyze every inspiration until each grain of charm is squeezed out of it?

3. The trick is to enjoy life, accepting it has no meaning whatsoever. I mean, the city is romantic. The night is warm and balmy. We are alive. Isn't that meaning enough?

4. Look, I love her because she's your I've warned you about her. She's an unhappy person. She can't part with that self-image of the oh-so-special woman.

5. I love him, but I'm not in love with him.