當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 中高口考後乾點啥?小編推薦口譯翻譯這樣繼續學!

中高口考後乾點啥?小編推薦口譯翻譯這樣繼續學!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.45W 次

中高級口譯考試筆試

中高口考後乾點啥?小編推薦口譯翻譯這樣繼續學!

2013年春季中高級口譯考試筆試部分於3月17日舉行,大家都考得怎麼樣?戳去對答案>>>還可以去論壇交流吐槽分享自己的考試經歷>>>

考完這次的中高口你有什麼進一步的口譯翻譯學習計劃嗎?中高口考試只是大家口譯和翻譯學習路上的一小步,想要進一步深一層學習,來看看小編的誠意推薦吧!

 查分後如何繼續口譯翻譯學習

⇒準備中高口二階段的口試

乘勝追擊!通過了筆試筒子們就要開始一鼓作氣準備口試啦!與考察各項英語基本能力的筆試相比,口試考試分口語和口譯兩部分,強調的重點當然是口譯的發音和口譯的臨場表現能力。口試的考試內容也是需要長期紮實的基本功,所以報名參加口試考試的同學也要早點準備。上海中高口二階段口試流程+評分表大曝光>>>

【新東方在線】中級口譯金牌口試通關班【新東方在線】高級口譯金牌口試通關班

準備二階段的口試時,還有口譯筆記的訓練也需要特別注意。口譯筆記體系的養成和口譯筆記實戰練習,會幫助同學們掌握口譯筆記技能,這也是以後如果從事口譯工作非常重要的一項能力。

口譯筆記訓練【春季通關班】

⇒ 準備全國翻譯專業資格(水平)考試CATTI

很多同學在考完中高口的筆試考試後,就不打算繼續參加口試考試了,那麼就開始準備CATTI考試吧!CATTI考試包括筆譯和口譯兩種,就難度而言比中高口要難得多。同學們不妨好好複習準備,挑戰一下自己。

全國翻譯專業資格(水平)考試CATTI備考專題>>>

2013年CATTI筆譯【春季強化通關班】
2013年5月CATTI口譯【三級強化班】
 CATTI二級口譯實務套餐    CATTI二級筆譯實務套餐
 CATTI三級口譯實務套餐     CATTI三級筆譯實務套餐

⇒ 準備2013年秋季的上海中高級口譯考試

如果這次覺得自己發揮不好也關係,下次好好準備再來過。如果這次你考過了中級口譯,可以開始着實高級口譯的複習備考。口譯學習就是如此,只有不斷的繼續不斷的練習才能取得進步。

  2013年9月英語口譯【中口春季通關班】
  2013年9月英語口譯【高口春季通關班】
2013年9月英語口譯【中口5月通關班】2013年9月英語口譯【高口5月通關班】

如果你只是關注這次的口譯考試、沒有任何口譯基礎,那現在可以從零開始學口譯,踏實學習打牢基礎,充分利用網絡教學手段,循序漸進,直至達到中級口譯考試要求,通過中口考試。

 零基礎直達中級口譯【通關班】

⇒ 堅持翻譯學習,循序漸進提高能力

相信很多參加中高級口譯考試的同學是爲了取得證書增強自己的職場競爭力,但口譯和翻譯學習的魅力卻遠遠不在於此。翻譯是檢驗英語各項學習能力最佳的驗金石,堅持每天都進行翻譯學習,每天進步一點點,這樣才能循序漸進提高能力。

翻譯學習資料推薦:翻譯學習小站>>>  精華原創雙語閱讀、讀書讀報筆記、口譯實踐備考、翻譯方法技巧等精彩翻譯學習內容。