當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > Answer其實不只有答案那麼膚淺

Answer其實不只有答案那麼膚淺

推薦人: 來源: 閱讀: 2.85K 次

all the answers
字面意思:知道所有的答案
實際意思:自以爲什麼都懂
eg:He thinks he knows all the answers.
他自以爲什麼都知道。(通常帶有貶義)
--------------------------------
2. answer the door
(應聲)開門
eg:Could you answer the door, please?
你能去開一下門嗎?

ing-bottom: 177.78%;">Answer其實不只有答案那麼膚淺

o 問:“開門”用open the door 不行嗎?
o 答:open the door 強調“開門”這個動作,側重“打開”。 而門鈴響了去開門,雖然在漢語中同樣是“開門”兩個字,但此時側重“應門”而非具體的“打開”。故用 answer。

--------------------------------
3. answer back/ answer sb. back 頂嘴

eg:
①Don't you dare answer back !
還敢頂嘴!
o 注:don't you dare+動詞原形 是一個慣用結構,表示“你竟敢......”

②Stop answering your mother back!
不準和媽媽頂嘴!