當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 看《卑鄙的我》學地道口語:誰還需要銀行!我們靠自己

看《卑鄙的我》學地道口語:誰還需要銀行!我們靠自己

推薦人: 來源: 閱讀: 2.17W 次

看《卑鄙的我》學地道口語:誰還需要銀行!我們靠自己

【內容簡介】

 超級壞蛋格魯(史蒂夫·卡瑞爾 Steve Carell 配音)在聽說埃及金字塔被盜的新聞後不滿市面上新賊輩出,決定在納法利歐博士(拉塞爾·布蘭德 Russell Brand 配音)的幫助下建造火箭升空盜取月亮。在向壞蛋銀行貸款的過程中,格魯盜取的收縮射線槍被新賊維克托(傑森·席格爾 Jason Segel 配音)搶走。爲了奪回收縮射線槍,格魯決定領養三位孤兒——瑪戈(米蘭達·卡斯格拉夫 Miranda Cosgrove 配音)、伊迪絲(達娜·蓋伊 Dana Gaier 配音)和阿格蕾絲(埃爾希·費舍 Elsie Fisher 配音),利用她們進入維克托的城堡兜售餅乾的機會實施偷盜,計劃成功後再偷偷處理掉三個小孩。然而在平凡的日常相處中,格魯卻發現自己越來越離不開這三個小鬼,但這樣的感情用事卻將嚴重影響周密的盜月計劃……選段中,因爲Gru得不到Perkins經理的青睞,所以沒能借成錢,但是因爲孩子們的慷慨解囊,還有藥丸手下的無私貢獻,他們準備靠自己造火箭~

  【選段臺詞

Perkins:You don't seem terribly focused, Gru.

Gru:Believe me, I am completely focused.

Agnes:Hello! 

Perkins:What?

Agnes:That guy is huge!

Eidth:Are we on TV?

Perkins:What are those? Children?

Gru:What are you doing? I told you to stay out of here! No, no, no!

Agnes:Freeze ray!

Perkins:Mr. Gru?

Gru:Okay. As I was saying...

Perkins:No need to continue. I've seen quite enough.

Gru:But my plan...

Perkins:Is a great plan. I love everything about your plan, except for one thing. You.

(Gru recalled the past.)

Young Gru:Look, Mom, I drew a picture of me landing on the moon! Look, Mom, I made a prototype of the rocket out of macaroni! Look, Mom, I made a real rocket based on the macaroni prototype!

Gru:I don't understand.

Perkins:Let's face reality, Gru. You've been at this for far too long with far too little success. We're gonna put our faith, our money, into a... Well, a younger villain.

Gru:But I...

Perkins:It's over. Goodbye, Gru.

Gru:Now, I know there have been some rumors going around that the bank is no longer funding us. Well, I am here to put those rumors to rest. They are true. In terms of money, we have no money. So how will we get to the moon? The answer is clear. We won't.

(Everybody cried.)

Gru:We are doomed. Now would probably be a good time to look for other employment options. I know. I have fired up my resume as I suggest that all of you do, as well. What is it?Can't you see that I am in the middle of a pep talk?

(Kids gave him a piggy bank, and then everybody contributed his own money.)

Gru:Yes! Yes, we will build our own rocket using this and whatever else we can find!Grab everything! Hit the junkyards! Take apart the cars! Who needs the bank?

【重點詞彙】

1. in terms of

當Perkins拒絕了Grus的借款之後,Grus傷心地向手下宣佈放棄奪取月球計劃。“我知道坊間有謠言,說銀行不再支持我們了。現在我澄清一下,謠言是真的。說到錢,我們沒有了。那我們怎麼飛向月亮呢?答案是,不去了。”“in terms of”意爲“根據”;“用…的話”;“就…而言”;“以…爲單位”。

2. sb. be doomed

Gru傷感地說道:“認命吧!我們完蛋了。現在各位最好開始找下家了。”世紀大惡棍之稱難道真的要拱手他人?難道年輕就一定能代替年老?可憐的Gru! “sb. be doomed”意爲”沒戲了”,“完蛋”,“死定了”。

3. fire up

Gru鼓勵手下趕緊另找出路,因爲他沒有錢再支持下一個偷取月球項目了。“我知道,我已經開始投簡歷了找下家了。希望各位也一樣做。” “fire up”意爲“點火”;“點燃”;“發動(機器)”;“(使)突然生氣”,“起草”。

4. pep talk

當孩子們把小豬錢罐給了Gru的時候,Gru問道:“幹什麼?沒看我正在鼓勵員工嗎?”當孩子們和下手們都慷慨解囊拿出自己的錢的時候,Gru頓時十分感動,信心高漲:“沒錯,自己造火箭!我們要自力更生!想盡一起辦法!去垃圾堆裏翻!拆汽車!要銀行幹嘛?我們開始幹!”“pep talk”意爲“鼓舞士氣的講話”。