當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 慶祝70週年的勝利:抗日戰爭術語盤點

慶祝70週年的勝利:抗日戰爭術語盤點

推薦人: 來源: 閱讀: 3.39K 次

隨着9月3日“中國人民抗日戰爭勝利紀念日”的到來,英語翻譯圈掀起了一場學習抗日戰爭術語的熱潮。小編根據中央編譯局最新發布的抗日詞彙翻譯,特地分類整理了抗日戰爭期間的重大事件、戰役、戰術等相關表達,總結了下規律,以便大家學習記憶。

慶祝70週年的勝利:抗日戰爭術語盤點

事變:Incident

重大事件,像“……事變”,英文多用Incident表示,如:

九一八事變

September 18th Incident

七七事變(盧溝橋事變)

July 7th Incident (Lugou Bridge Incident)

會戰:Battle of...

“……會戰”,這類術語用Battle of...或者Campaign表示, 另外,“大捷”也用battle of...,如:

淞滬會戰:Battle of Shanghai

武漢會戰:Battle of Wuhan

百團大戰:Hundred-Regiment Campaign

平型關大捷

Battle of Pingxingguan; victory atPingxingguan

臺兒莊大捷

Battle of Tai’ erzhuang; victory at Tai’erzhuang

戰術:warfare

表示戰術的,像“持久戰、游擊戰”等,使用warfare,如:

持久戰:protracted war

游擊戰:guerrilla warfare

運動戰:mobile warfare

地道戰:tunnel warfare

地雷戰:landmine warfare

細菌戰:germ warfare

化學戰:chemicAl warfare

“……區”:area

“解放區”、“游擊區”這類,則用area,很簡單啦,如:

解放區:liberated area

游擊區:guerrilla area

敵佔區(淪陷區)

enemy-occupied area; occupied area

“三光”政策:policy

“三光”政策,即燒光、殺光、搶光。

翻譯爲:”Three Alls”policy (kill all, burn all, loot all)

掃蕩、蠶食,清鄉:operation

抗日戰爭中,日軍對中國實施了掃蕩、蠶食,清鄉政策,這三個表達均爲ation,具體表達如下:

“掃蕩”:“mopping-up”operation

“蠶食”:“gnawing-away”operation

“清鄉”:“pacification” operation

怎麼樣,這樣學習抗戰詞彙,有木有趕腳輕鬆很多呢?