當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《小謝爾頓》S1E17:來自小女孩的威脅大綱

《小謝爾頓》S1E17:來自小女孩的威脅大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 3.07K 次

最近一段時間,在每天放學回家的路上,小謝爾頓都會憂心忡忡、小心翼翼。有天早晨,他居然害怕的用泡沫將全身包裹起來。

但是媽媽瑪麗很驚訝,一直欺負小謝爾頓的人,居然不是鄰居家的兒子比利,而是天使一般的小妹妹波比。 這裏總結了三個知識點,來看看吧。

1. FYI

《小謝爾頓》S1E17:來自小女孩的威脅

FYI是for your information的縮寫,用於給某人提供信息時“供參考“。

這裏補充一些常見且實用的英語縮寫吧——

ASAP

越快越好——As Soon As Possible

BTW

隨便說一下——by the way

BRB

馬上回來——be right back

BFF

永遠的好朋友——Best Friends Forever

DIIK

我真的不知道——Damned if I known

FAQ

常見問題——frequently asked question

GTG

Got To Go——我要走了

IDK

我不知道——I don't know

IMO

我認爲—— In My Opinion

LMAO

笑死我了——Laugh(ing) My Ass Off

RSVP

請答覆——Répondez s'il vous plaît

TBH

老實說——To Be Honest

TTYL

Talk To You Later——晚點聊

YOLO

人生只有一次——You Only Live Once

2. come at

《小謝爾頓》S1E17:來自小女孩的威脅 第2張

come at sb形容“向…逼近;撲向…”,向…逼近的英語還有gain on,它形容在追逐過程中“逼近…;趕上…“

Garcia was gaining on her opponent throughout the race, but only overtook her at the very end.

加西亞在整個賽跑過程中一點點逼近對手,但直到最後一刻才超過了她。


3. stand by

《小謝爾頓》S1E17:來自小女孩的威脅 第3張

stand by可以形容——

①做好準備(行動或提供幫助)

Cabin crew, please stand by for take-off.

乘務人員,請做好起飛準備。


②袖手旁觀

We can't stand by while millions of people starve.

數百萬人在忍飢挨餓,我們不能袖手旁觀。


而它的名詞bystander就有旁觀者的意思啦,

Many innocent bystanders were injured by the explosion.

許多無辜的旁觀者在爆炸中受傷。