當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 第999期:開學啦,神獸歸籠啦!

第999期:開學啦,神獸歸籠啦!

推薦人: 來源: 閱讀: 3.44K 次

小娃不能出門,天天在家變着法兒地作妖,難;

大娃不折磨你了,但你得陪着,一塊被他的網課折磨,難難難;

如果家裏同時有個不能上幼兒園的,還有個要上網課的…… 難上加難!

不過話說回來,就算不是因爲疫情,當了爸媽以後,大家也都爲娃操碎了心,時不時就會處在崩潰的邊緣。當你被熊孩子氣得快瘋了,這種“抓狂”的狀態就是:

“神獸”、“熊孩子”用英文怎麼說?

有些同學可能要說,熊bear,孩子kid,所以就是bear kid?

答案真不是這樣!

第999期:開學啦,神獸歸籠啦!

熊孩子用中文翻譯過來就是“頑皮搗蛋”的孩子之意,通常我們用wild kids來表示:

wild kids

wild [waɪld] adj. 野的、未經馴化的;

不過,形容孩子調皮搗蛋可不止wild ,還有很多其他超實用的單詞,比如:

mischievous

[ 'mɪstʃɪvəs] adj.淘氣的;惡作劇的;有害的;

The kid is a little mischievous.

這個孩子有一點淘氣。

prankish

[ˈpræŋkiʃ] adj.戲弄的;惡作劇的;愛開玩笑的;搗蛋頑皮的;

那麼,神獸如何表達呢?野獸beast,神god,神獸即Godbeast,有一款遊戲名稱就是The

Godbeast.神獸用godbeast也完全OK哦。

Beast其實也可以用來形容一個人是個“狠人”

This guy is a beast.

這個人是個“狠人”。

形容一個人不按常理出牌、出乎意料卻能取得奇效。這個單詞可要結合具體的語境來使用,否則就有罵人的嫌疑了。

渴望開學的心情是如此迫切,但你們知道“開學”用英語怎麼說嗎?

可以用“open”,

school opens或者school reopens

而“start” 和“begin”,這兩個單詞一般用於剛入校園的小朋友,如果是重新開學還是“open”“reopen”合適。

開學意味着師生都需要返校了,所以開學還可以用“back to school”代替。

back to school

My sister will be back to school next Monday.

我妹妹下週一就要開學了。


想知道卡卡老師的發音祕訣?關注微信公衆號 卡卡課堂