當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 第194期:那些標識上的神翻譯,學完別再鬧笑話啦

第194期:那些標識上的神翻譯,學完別再鬧笑話啦

推薦人: 來源: 閱讀: 2.97W 次

今天分享的是幾種易錯的翻譯。

第194期:那些標識上的神翻譯,學完別再鬧笑話啦

重點詞彙:
rice-flour 米粉
litter: vt. 亂扔; 使雜亂; 亂丟雜物; 使包含;
spit: vt.吐,吐出;
adult: n.成年的人或動物;

請在一米線外等候
神翻譯 Please Wait Outside Rice-flour Noodle
正確翻譯 Please Wait Behind the Yellow Line

熱水間
神翻譯 Open Water Rooms
正確翻譯 Hot Water Room

小心絆倒
神翻譯 Care Trip
正確翻譯 Watch Your Step或Mind Your Step

其他標識的正確翻譯
不得亂扔垃圾 No Littering
不得隨地吐痰 No Spitting
不準遛狗 No Dogs
未成年人不得入內 Adults Only

想知道卡卡老師的發音祕訣?關注微信公衆號 卡卡課堂