當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第729期:幼兒常喝果汁飲料易患蛀牙

這句話怎麼說(時事篇) 第729期:幼兒常喝果汁飲料易患蛀牙

推薦人: 來源: 閱讀: 1.84W 次

【背景】

英國一項統計顯示,八分之一幼兒在不到3歲時就已出現蛀牙。牙醫指出,引發這一問題的罪魁禍首就是果汁——200毫升有機蘋果汁大約含20克糖,與可樂相當。

【新聞】

請看相關報道:

Tens of thousands of young children are suffering from tooth decay caused by drinking fruit juice and squash, a recent study has revealed.
As many as one in eight children have suffered tooth decay by the age of three — although in some parts of England, the rates are as high as a third.
Senior dentists say the problem is often caused by well-meaning parents giving toddlers sugar-laden drinks in bottles.
Some middle-class parents would buy expensive organic juices in the belief they are healthier, but dentists have warned they can contain as much sugar as a glass of coke.

最近一項研究顯示,數以萬計的兒童長蛀牙是由平時喝果汁和果汁飲料導致的。
在3歲兒童中,每8個人中就有1個患有蛀牙;在英國的某些地區,甚至每3個孩子中就有1個患有蛀牙。
一些資深牙醫稱,這個問題常常是由好心的父母造成的——他們爲孩子購買瓶裝的含糖飲料。
有些中產階級家境不錯的父母會給孩子買較貴的有機果汁,認爲它們更健康,但牙醫們已發出警告,稱有機果汁與可樂的含糖量相當。

【講解】

文中的tooth decay就是“蛀牙”的意思,其中tooth是“牙齒”的意思,其複數形式爲teeth,常用的相關詞組還有:false tooth(假牙)、brush teeth(刷牙)和baby teeth(乳牙)等。形容詞dental意爲“牙齒的”,“牙醫”的英文是dentist,“牙痛”的英文是toothache。

此外,文中的well-meaning用作形容詞,解釋爲“好心的、善意的”,相當於well-intended。

這句話怎麼說(時事篇) 第729期:幼兒常喝果汁飲料易患蛀牙