當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 第230期:愛德華的故事(1)

第230期:愛德華的故事(1)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.72W 次

今天分享的是愛德華的故事。

第230期:愛德華的故事(1)

His father, King George V, was a tall, cold man who did not like children.'Why does Edward talk all the time?'he once said.'He's a very noisy child!'
His mother, Queen Mary, agreed.'It doesn't matter if Edward is happy or unhappy, ' she said.'A child must be silent and strong.'
Buckingham Palace was very big, and people sometimes got lost. One night my mother, my father and I were sitting in the dining room. We were waiting for our dinner. We waied and waited, but the food did not come. After twenty minutes my father was very angry. He stood up and went to the kitchen.'Where is the cook?'he shouted, and where is my food?'
'But, Sir, ' the cook replied, 'your dinner left the kitchen fifteen minutes ago. Hasn't it arrived yet?'
'No, it hasn't, 'my father shouted, 'and I'm hungry.'
The King left the kitchen and began to look for the food. Ten minutes later he saw a woman who was carrying three plates of meat and potatoes.'What happened to you?'my father said.'Why didn't you bring us our dinner?'
'I' m sorry, Sir, 'the woman replied.'There are a lot of dining rooms. I couldn't remember where to go. But if you return to the table, Sir, this time I can follow you to the right room.'
'I never played with other children and I didn't have any friends. I lived in the most beautiful house in England but I was always lonely and sad. I saw my mother once a day at din-ner time and I saw my father three or four times a week, but they never gave me any love. I was afraid of them and every-thing I did was wrong.'

1 一個孤獨的孩子
他的父親喬治五世國王身材高大, 性情冷漠。他不喜歡孩子。“愛德華爲什麼總是說個不停?”有一次, 他說, “這孩子真鬧人!”
他的母親瑪麗王后也這麼想。“愛德華高興與否並不重要, ”她說, “小孩子一定要沉靜而堅強。”
白金漢宮非常大, 人們有時會迷路。一天晚上, 我和我的父母親坐在餐廳裏等着吃晚飯。我們等呀等呀, 但飯菜遲遲沒有送上來。等了20分鐘, 我父親火了。他起身去廚房。“廚師呢?”他喊道, “我的晚餐在哪兒?”
“可是, 陛下, ”廚師說, “您的晚餐15分鐘之前就送走了。難道還沒有送到嗎?”
“沒有, ”我父親高聲叫道, “我餓壞了。”
國王離開廚房, 開始去找晚餐。10分鐘後, 他看見一個女傭正端着3盤子肉和土豆。“你是怎麼回事?”我父親問, “你爲什麼不把晚餐給我們端來?”
“對不起, 陛下, ”女傭回答道, “這兒有很多餐廳。我記不起應該進哪一間。但要是您能回到餐桌旁去, 陛下, 這次我會跟着您找到該去的餐廳。”
“我從未和其他孩子一起玩過, 我也沒有朋友。我住在英國最漂亮的房子裏, 卻總是感到寂寞、悲傷。我每天只是在吃飯的時候才見我母親一面, 父親每星期見三、四面, 但他們從不給我愛。我害怕他們, 在他們看來, 我做的每件事都不對。”


2 The Prince of Wales
In the spring of 1911 King George called Edward into his room and said:
'Next month I'll make you Prince of Wales and these are your clothes for the ceremony.'
The King opened a small cupboard and Edward started to cry.'But father, 'he said, 'I'm sixteen years old now. I can't wear soft shoes and a skirt. I'll look like a girl. Why can't I dress like other people?'
'Because you're different and special, 'his father replied, 'and one day you'll be King.'
Edward cried for the next two days, but there was nothing he could do.

2 威爾士親王
1911年春天, 喬治國王把愛德華叫到自己的房間, 說:
“下個月我要封你爲威爾士親王, 這是你要在典禮上穿的衣服。”
國王打開一個小櫃子, 愛德華哭了起來。“可是父親, ”他說, “我現在已經16歲了。我不能穿軟鞋和裙子。那會使我看上去像個女孩子。爲什麼我不能穿得像其他人一樣?”
“因爲你和他們不一樣, 你是特別的, ”他的父親回答, “有朝一日你會成爲國王。”
接下來的兩天, 愛德華哭個不停, 但他沒有辦法。

 
3 The Royal Star
'Edward is the first royal star, 'one newspaper wrote, 'and he is now the most famous man in the world. In the old days princes were cold and bored. But Edward is different. He gets out of his car and walks down the street. Every two or three minutes he stops and speaks with the crowd. He laughs. He smiles. He shakes a thousand hands. He is a man of the people with a heart of gold.'

3 皇族明星
“愛德華是第一位皇族明星, ”一家報紙這樣寫道, “他是目前全世界最有名的人。以前的王子都態度冷漠而厭煩。但愛德華不同。他從汽車裏出來, 在街上走。每隔兩三分鐘, 他就停下來和人們交談。他有時開懷大笑, 有時面露微笑。他和上千人握手。他平易近人, 有顆金子般的心。”


想知道卡卡老師的發音祕訣?關注微信公衆號 卡卡課堂