當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 第406期:當媽媽很幸福?那你是不知道她們究竟有多抑鬱

第406期:當媽媽很幸福?那你是不知道她們究竟有多抑鬱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.68W 次

當媽媽很幸福?那你是不知道她們究竟有多抑鬱

第406期:當媽媽很幸福?那你是不知道她們究竟有多抑鬱

New Words:
exhausted adj. 疲憊的;耗盡的
diminutive adj. 小的,小型的,微小的
headlock n. 摔跤中的夾頭,鎖頭
hostage n. 人質;抵押品
voodoo n. 伏都教(一種西非原始宗教);伏都教徒
visceral adj.出於本能的;發自肺腑的;
tedious adj. 沉悶的;冗長乏味的
deplete vt. 耗盡,用盡;使衰竭,使空虛
disservice n. 傷害;幫倒忙的行爲;不親切的行爲;虐待

I love my daughter. I don't always love being a Mother.
我愛我的女兒。我並不總是喜歡做一個母親。
I'm exhausted most days. The bulk of the games my 2-year-old demands I play are so boring that I could cry. She's diminutive, but still puts me in a firm headlock when I try to leave her room each night. Getting her into the bath is practically a hostage negotiation. And that look she gives me when she dumps her dinner on the floor — what is that? I swear it's voodoo.
我大部分時間都很累。我2歲的孩子要求我玩的遊戲實在是太無聊以至於我都快哭了。小小的她,每當我試圖每晚離開她房間時,都會把我牢牢地鎖在懷裏。把她送進浴室實際上是人質談判。當她把晚餐倒在地板上時,她給了我的表情——那是什麼?我發誓那是一張巫毒臉。
Loving Atika is visceral, chemical, exquisite. But raising her can be tedious and depleting. If we suggest being a mother means we must be joyful all, or even most, of the time, we do all mothers a disservice. Motherhood is remarkably difficult. Acknowledging that and taking care of our mental health is as important as taking care of our babies.
愛孩子(迪卡)是本能的,難以抑制的,強烈的。但是撫養她真的很乏味,感覺快被掏空一般。如果說做一個母親,意味着我們必須在所有的時候,甚至在大多數時候都是快樂的,那麼這對於所有母親來說,無意會造成傷害。當媽媽真的很難。承認和顧及我們的心理健康和照看我們的孩子一樣重要。

想知道卡卡老師的發音祕訣?關注微信公衆號 卡卡課堂