當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 點滴英語天天學第151期:分手了!(拓展語彙30)

點滴英語天天學第151期:分手了!(拓展語彙30)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.22W 次

分手也就意味着戀情的終止,我們今天就繼續來學習與“戀情的終止”非常流行的俚語,這些俚語具有很強的表現力來描述我們的情感。

點滴英語天天學第151期:分手了!(拓展語彙30)

1. 語彙:strike a happy medium

釋義:To find a compromise position; to arrive at a position halfway between two unacceptable extremes. (採取盾衷辦法,找到平衡點)

解析:短語中的a happy medium是名詞性短語,是指“中庸之道”。例如:I have found that keeping a happy medium is the best way of life.

我發覺生活中能保持中庸之道,纔是最上策。

例句:It can be difficult for working mothers to strike a happy medium between maintaining their careers and caring for their families.

在職母親很難在維持職業和照顧家庭之間找到一個折中的辦法。

Ann likes very spicy food, but Bob doesn't care for spicy food at are trying to find a restaurant that strikes a happy medium.

Ann喜歡很辣的食物,但Bob一點也不喜歡辣的食物。我們盡力找到一家中庸之道的餐館。

He always believed in striking a happy medium.

他始終相信中庸之道。

2. 語彙:messy

釋義:Unpleasant, confused or difficult to deal with. (不愉快的,難以處理的,困惑的)

例句:Lee and Marvin’s divorce got really messy. Neither one of them was willing to compromise.

Lee和Marvin的離婚真是剪不斷理還亂的,他們一個都不願意妥協。

The divorce was painful and messy.

離婚既痛苦又麻煩。

我們今天學習了2個非常有表現力的表述法。Hope thatyoucanbearthem in your mind. 這也是雅思考試必備的詞彙哦!