當前位置

首頁 > 口語英語 > 每日英語口語 > 英文口語中怎麼表達“怪不得”的意思

英文口語中怎麼表達“怪不得”的意思

推薦人: 來源: 閱讀: 1.94W 次

大家的口頭禪各不相同,有些人在生活中遇到一些事情的時候經常會說:“怪不得”。那麼這句話的英文表達又是什麼呢?如果你也不太瞭解的話,今天可以一起來看看。當然,如果你正在尋找合適的學英語口語的培訓班,也可以來網校看看。

ing-bottom: 63.75%;">英文口語中怎麼表達“怪不得”的意思

no wonder

wonder做動詞可以表達:感到驚訝,覺得驚奇

英文詞典對no wonder的解釋:

used to say that you are not surprised by something

即:怪不得;並不奇怪

例:

No wonder you gave up.

怪不得你放棄了。

No wonder the children are excited, this is the first time they've been abroad.

孩子們那麼興奮並不奇怪,這是他們第一次出國

“怪不得”還可以用相似的表達:

little wonder或 small wonder

例:

It is little wonder that Xiaojiang was so upset.

怪不得小醬如此心煩意亂。

that's why

原來如此;怪不得

例:

That's why Xiaojiang is always crushing it.

怪不得小醬每次都大獲全勝。

學英語口語的培訓班有很多,希望大家都能夠找到適合自己的,真正學到知識。