泰語成語課堂,裝13必備知識(5)
大家好,又到了乾貨時間。今天為大家推薦的乾貨也是一個實用的小知識點哦,當然啦,同時我們還會講到一些其它有關聯的詞語,屆時大家可以準備好筆記本一起記住哦~好記性不如爛筆頭嘛。好啦,快讓我們一起開始學習吧。
第一期連結
第二期連結
第三期連結
第四期連結
(1)เขียนเสือให้วัวกลัว 拉弓驚鳥
詞彙拆解:
①เขียน 寫、畫
②เสือ 老虎
③ให้ 讓、使
④วัว 黃牛、牛
⑤กลัว 害怕
สำนวนไทยเขียน เสือให้วัวกลัว มักนำไปใช้เมื่อต้องการจะสื่อให้เห็นว่าค้องทำอะไรบางอย่างเพื่อให้อีกฝ่าย เกรงกลัว หรือเกรงใจ ไม่ทำอะไรที่ไม่สมควรลงไป เช่น การลงโทษหน้าเสาธงสำหรับนักเรียนที่ทำผิดระเบียบ นับว่าเป็นการเขียนเสือให้วัวกลัวได้เป็นอย่างดีครับ
泰語成語“畫虎讓牛害怕”經常用於一方需要使另一方知道該如何做,或者讓另一方害怕、膽怯,從而使其不敢做任何不合適的事情。如:在旗杆前懲罰違反校規的學生也算是拉弓驚鳥吧。
(2)จับปลาสองมือ 腳踏兩隻船
詞彙拆解:
①จับ 抓
②ปลา 魚
③สอง 兩
④มือ 手
จับปลาสองมือ เป็นสุภาษิตหมายถึง คนที่คาดหวังอยากจะได้สิ่งสองสิ่งพร้อม ๆ กัน หรือว่าทำสิ่งที่อยากพร้อมๆกัน เห็นว่าสิ่งโน้นก็ดีสิ่งนี้ก็ดี จึงทำพร้อมกันทั้งสองอย่างโดยไม่คิดว่าตัวเองมีความสามารถพอที่จะทำได้หรือไม่ จนในที่สุดก็ไม่ได้อะไรเลย เช่น ถ้าคุณยังจับปลาสองมือ ทำงานสำคัญหลาย ๆ อย่างพร้อมกันแบบนี้ ระวังจะไม่สำเร็จทั้งคู่นะ
“兩隻手都抓著魚”這個成語的意思是,某些人魚和熊掌想要兼得,或者是想要同時做兩件想做的事,認為這也好,那也好,因此就兩樣一起做,並且不考慮自己究竟有沒有完成的能力,導致最後什麼也沒有得到。如:如果你還這樣魚和熊掌想要兼得,這樣同時做很多重要的事情,小心到頭來兩手空空呢。
(3)น้ำตาเช็ดหัวเข่า 以淚洗面(形容極度悲傷)
詞彙拆解:
①น้ำตา 眼淚
②เช็ด 擦
③หัวเข่า 膝蓋
น้ำตาเช็ดหัวเข่า หมายถึง การเสียใจเพราะชอกช้ำใจหรือผิดหวังอย่างรุนแรง ยากเกินกว่าที่จะรับได้ เช่น เธอก็รู้ว่าผู้ชายคนนี้เจ้าชู้ขนาดไหน ถ้าคิดจะรักคนแบบนี้ระวังน้ำตาเช็ดหัวเข่า
“淚水擦過膝蓋”的意思是,因為極度傷心或者失望從而導致情緒悲傷到了極點,令人難以接受。如:你也知道這個男人有多麼花心,如果想要和這種人談戀愛,小心傷到深處不能自拔啊!
好啦,我們今天的知識點就分享到這裡啦。小編個人能力有限,如有不足,請留言指出哦~我們下次再見。
宣告:本文由滬江泰語編譯整理,轉載請註明出處。如有不妥,敬請指正。