當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法語習語:Avoir le bras long

法語習語:Avoir le bras long

推薦人: 來源: 閱讀: 2.54W 次

與很多語言一樣,法語中有很多習慣用語,其含義會與直接從字面上看的大相徑庭。這些習慣用語中,有些是約定俗成的表達,有些有著歷史淵源。這裡向大家介紹一些法語習慣用語的含義、例句及來源。

法語習語:Avoir le bras long

Avoir le bras long

胳膊長?錯錯錯

這個習語的意思是:有威信,有影響,有辦法

Signification : Avoir de l'influence; avoir un crédit, un pouvoir qui s'étend bien loin

Exemples :

例句:

Il a le bras long.

他上面有人。

Si les bandits et les criminels opèrent au-delà des frontières, la législation doit aussi avoir le bras long.

如果犯罪分子跨境作案,那麼法律也應有相應的對策辦法。

Origine :

來源:

Bon nombre d'expressions françaises utilisent le mot "bras". Utilisé au pluriel, celui-ci est en général symbole d'inactivité ou d'impuissance. A l'inverse, employé au singulier, il représente la force et le pouvoir. On peut par exemple citer le "bras de fer", qui est une épreuve de force. "Avoir le bras long" signifie qu'une personne a un bon carnet d'adresses et donc, qu'elle est influente.

很多法國習語都用到了“bras”這個詞。當以複數形式出現時,一般意味著無為無能。而反之,以單數形式出現時,則表示力量權力。例如,“bras de fer”(鐵腕)這個習語,便是力量才幹的象徵。“avoir le bras long”這個習語意味著某人的人脈關係網強大,因而很有影響。

>> 法語習語系列文章

文章版權歸滬江法語所有,轉載請註明滬江法語。

本文小編:Sophie,滬江法語資深編輯。海外生活十幾年,足跡遍及世界歐亞非南北美5大洲50多個國家,真正的Globetrotter。戳這裡和我一起來周遊世界吧~

熱點閱讀

  • 1alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋例項
  • 2alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋開頭
  • 3alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋美篇
  • 4alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋提綱
  • 5crime of illegally excavating and robbing ancient cultural relics or ancient tombs是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 6analogue/digital conversion,reversible是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 7安邦大舉收購背後的資金風險 Anbang global shopping spree fuelled by leverage
  • 8是否應該在幼年時學習外語?Should We Learn A Foreign Language at An Early Age?
  • 9alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋最新
  • 10central heating boiler,heating boiler with vertical downstream burner,convertible heating是什麼意思、英文翻譯及
  • 11在學習英語中泛讀的重要性The Importance of Extensive Reading in Learning English
  • 12調查發現法比恐襲有聯絡 Police link Brussels bombers to November assault on Paris
  • 13法語習語:Avoir le cœur au bord des lèvres
  • 14conjoint drive for lift valves and lift valves for internal combustion engines是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 15alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋例子
  • 推薦閱讀

  • 1時尚雙語:看白領壓減新玩法White collar workers going to great length
  • 2average per capita income available for living expenses是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 3Police to interview NFL's Roethlisberger over sex assault al
  • 4alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋範例
  • 5bringing about long overdue improvements in living standards是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 6母親節,給媽媽的long long wish
  • 7alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋參考
  • 8broker of self organized travelling performance groups是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 9alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 10alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋示例
  • 11alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋指導
  • 12alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋推薦
  • 13long long ago歌詞
  • 14alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋參照
  • 15LONG, LONG AGO
  • 16alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 17alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋寫作
  • 18小學英語語法學習策略
  • 19alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋借鑑
  • 20英語單詞long的用法和解析