367. 叔叔給他帶來了令他驚喜的禮物---一雙嶄新的皮鞋。
[誤] His uncle has brought him a surprising gift---a pair of completely new shoes.
[正] His uncle has brought him a pleasantly surprising gift---a pair of brand new shoes.
注:surprising 只能表達“令人吃驚的”,所以要忠實體現原文意思需要在前面加 pleasantly;“嶄新”的地道說法是 brand new。
本文連結:https://www.smyyj.com/zh-tw/kyyy/shenghuokouyu/145415.html