當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > “放大鏡”的英語怎麼說?大綱

“放大鏡”的英語怎麼說?大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.65W 次

你用過放大鏡嗎?你知道它的英語是什麼嗎?看看《破產姐妹》的這集,聽聽Max是怎麼說的吧。

ing-bottom: 50.15%;">“放大鏡”的英語怎麼說?

對話原文

No, you pile of felons.

不是啦 你們這幫壞人 

I'm closing the diner for Sunday only.

只是週日那一天不開門而已 

Well, I'm keeping this stuff anyway.

反正這些東西我還是要據為己有 

And I really hate it.

我好恨自己如此無下限 

My new therapist, Gary, says that

我的新心理醫生蓋裡說 

I need to take a day off to focus on myself.

我需要空出一天時間關注自身 

Did he give you a magnifying glass for that?

那他有給你個放大鏡 讓你先能看見自身嗎 

Max, Gary says you use your toxic, mean-spirited jokes

麥克斯 蓋裡說你用毒舌吐槽

to keep people like me at a distance.

來保持與我這種小天使的距離 

You know what else works?

你知道還能怎麼跟你保持距離嗎 

Putting my hand on your forehead.

把我手抵在你腦門上就行

 

今日重點:

惡棍:felon。這個詞還指“重罪犯”。電影《監獄生活》的英文名也是Felon

小餐館:diner。注意不要和dinner混淆

治療師:therapist。therapy,治療

請一天假:take a day off

放大鏡:magnifying glass。magnify意思是“放大,誇大”

有毒的:toxic

心胸狹隘的:mean-spirited

腦門:forehead