当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 词汇辨析:“小賢しい”VS“あざとい”vs“ズル賢い”

词汇辨析:“小賢しい”VS“あざとい”vs“ズル賢い”

推荐人: 来源: 阅读: 1.67W 次

“小賢しい”の意味

ing-bottom: 75%;">词汇辨析:“小賢しい”VS“あざとい”vs“ズル賢い”

“小賢しい”的含义

“小賢しい”は“利口ぶっていて生意気である”“悪賢くて抜け目がない”と言う意味です。

“小賢しい”是指“卖弄小聪明又很自大的样子”“狡猾而精明”的意思。

“こざかしい”と読みます。

读作“こざかしい(kozakasii)”。

“小賢しい”は見ての通り、“賢しい(さかしい)”という言葉に“小”がついているわけです。

正如字面所见“小賢しい”这个词,是在“賢しい(さかしい)”前加上了“小”。

“賢しい”は“賢い”“賢明である”といういい意味もありますが、“才知があるように見せかけるさま”という悪い意味も持つ言葉です。

“賢しい”既有“聪明”“高明”这样的褒义,也有“卖弄才智,假装聪明”这样的贬义。

“小”はもちろん“小さい”という意味のある字ですが、小さい、わずか、少しといった意味のほかに、名詞や用言につけてちょっとバカにしたような意味を足すという使い方もあるのです。

“小”这个字当然有“小”的意思,不过除了小、仅有、少许的意思外,“小”也会加在名词和用言(动词、形容词、形容动词)前,表达有些看不起、轻视的意思。

“小利口”とか“小うるさい”とか言いますよね。

人们会用的就有“小利口(小聪明)”和“小うるさい(挑剔惹人烦)”。

その“小”がついているので、“小賢しい”は賢そうに振舞っていて感じが悪い、生意気だというような意味合いになるわけです。

而“賢しい”前加上“小”,“小賢しい”就有了卖弄聪明的贬义,蕴含狂妄自大的意思。

例文

【例句】

小賢しい口を聞く。

说自作聪明的话。

彼女は小賢しいやり方で自分の成績を上げている。

她用投机取巧的手段使自己成绩提升。

“あざとい”“ズル賢い”との違いは?

“小賢しい”和“あざとい”“ズル賢い”的区别?

“あざとい”は“やり方があくどい”“小利口である。あさはかだ”

“あざとい”是“手段过火惹人讨厌”“耍小聪明。肤浅”的意思

“ズル賢い”は“悪いことなどによく知恵が回るさま”(ずる賢い、狡賢いなどとも表記します)。

“ズル賢い”是“绞尽脑汁干坏事”(也写作ずる賢い、狡賢い)

“あざとい”は“あさはか”という意味合いが強く、“ズル賢い”は“悪知恵、ずるい”という意味合いが強いです。

“あざとい”更强调肤浅,“ズル賢い”更注重表示“动歪脑筋、狡猾”的意思。

“小賢しい”が一番“利口ぶっている”というニュアンスが強い言葉です。

而“小賢しい”最为强调“耍小聪明”的意思。

また使い方としては、“小賢しい”は自分より目下、格下に対して使う言葉である点が他と違います。

另外从使用上来说,“小賢しい”是对比自己身份低的人使用,这一点也与其它词不同。

“ズル賢い”はどのような相手にも使う言葉です。

“ズル賢い”是无论对方什么身份都可以使用。

“あざとい”は最近の流行り言葉として女性やアニメのキャラクターなどに対して使われることも多いです。

“あざとい”是最近流行的词,较为常见的是对女性或动漫角色使用。

その場合は“わざと可愛く思われるような格好や言動をしている”というような、いわゆる“ぶりっこ”のことを表すわけです。

这种情况下这个词是表示“为了被认为很可爱,而故意做此类言行”的意思,是形容那些“装可爱的人”。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:看新闻学日语:银魂剧场版的“二日天下”是什么意思?