當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “雪藏” 用韓語怎麼説?

“雪藏” 用韓語怎麼説?

推薦人: 來源: 閲讀: 3.04W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“雪藏”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

ing-bottom: 56.25%;">“雪藏” 用韓語怎麼説?

雪藏

釋義:從字面意思理解來看,雪藏,就是用雪把東西隱藏起來,讓被人看不到。如,比賽中,一方故意隱藏自己的主力隊員就叫雪藏。多指故意的隱藏,不被別人注意,麻痺對方。 或指藝人因某些事情或不當的言行,被所屬的娛樂公司限制其發展,簡單來説就是,要雪藏的藝人所屬的那家公司將不為他出唱片,拍戲,或參加活動,但卻不跟他立即解除合約,名義上他仍屬與該公司的藝人。這樣的話,藝人就不能轉去另一家公司謀求發展。而對於藝人來説,要想真正火起來,就必須要藉助公司的力量與資源,通過出演一系列的影視劇或者出唱片來維持熱度,一旦公司斷絕這些資源,藝人將舉步維艱。

韓語翻譯參考如下:

1. 매장당하다

예: 그렇게 되면 나는 거의 매장당한 것과 똑같다.

例子:那樣的話,我幾乎就跟被雪藏沒差了。

2. 방치되다

예: 대형 역사극 《진시황》은 4년 동안 방치되었다.

例子:大型歷史劇《秦始皇》被雪藏了4年。

3. 숨기다

예: 첫 경기 때 그들은 주전선수 대부분을 숨겨두었다.

例子:初賽時他們把大部分主力都雪藏起來。 

4. 묻히다

예: 그 여배우가  성추문때문에 기획사한테 묻혔다.

例子:那位女演員因為性醜聞被企劃社雪藏了。

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容為滬江韓語原創,嚴禁轉載。