韓語相似語法辨析: (으)ㄹ 걸 VS 지 그랬지
在學習韓語的過程中,我們常常會遇到某兩個語法的形式或者解釋相似,因而不知道該如何區分的情況。為此,小編挑選了一些易混淆的相似語法來進行辨析講解,希望能對大家的語法學習有所幫助。
♦ -(으)ㄹ 걸 VS -지 그랬지
-(으)ㄹ 걸:
(1)表示説話人的推測。主語為第一人稱或第三人稱。
예: 나는 내일 좀 바쁠 걸.
例:我明天估計會有點忙。
예: 사장님은 지금 회의 중이실 걸.
例: 社長現在大概在開會。
(2) -(으)ㄹ 걸 그랬어요 的縮略形式,表示説話人的後悔。主語為第一人稱。
예: 뷔페식당에서 좀더 많이 먹을 걸.
例:在自助餐廳裏該多吃些的。
예: 사진 찍을 때 활짝 웃고 찍을 걸.
例:照相的時候該笑得燦爛些的。
-지 그랬지:
表示説話人對聽者的行為的指責,意在促使聽話人感到後悔。
예: 조심해서 차를 몰지 그랬어요?
例:開車怎麼能不小心呢?
語法辨析:
-지 그랬어요和-(으)ㄹ 걸(그랬어요)的第二種用法類似,都表示後悔和責備。但兩者最關鍵的區別在於句子的主語,即責備的對象不同。-(으)ㄹ 걸(그랬어요)在第二種用法中,主語只能為第一人稱,表示自責;-지 그랬어요的主語則是第二人稱,表示對他人的責備。
韓語課程推薦:
10天突破韓語發音>>
韓語零基礎入門課程>>
相關閲讀:
延世VS新標韓:韓語入門教材哪套好
哦莫!聽説我的中式韓語發音有救啦
更多韓語相似語法系列文>>
本內容由滬江韓語整理,嚴禁轉載