跟着Pierre學法語:beaucoup,très ,trop
Tout d’abord, faites attention : avec un nom, il faut toujours utiliser DE après “beaucoup” :
首先要注意,和一個名詞配合使用時,beaucoup的後面都要加上de,下面舉幾個例子:
Il y a beaucoup de fraises !
這裏有很多的草莓!
Il a beaucoup d’amis !
他有很多朋友!
On peut dire alors aussi : Il y en a beaucoup !
我們也可以説:這太多啦!
On utilise aussi “beaucoup” avec un verbe et dans ce cas, le verbe va avant : Il parle beaucoup !
在這種情況,我們也把beaucoup和動詞一起用,動詞在beaucoup的前面:他説得太多啦!
Remarque. La liaison n’est pas obligatoire avec “beaucoup” !
注意:beaucoup這個單詞的相關聯誦並不是必須的!
2) TRÈS
“Très” va, lui, modifier un adjectif ou un autre adverbe :
Très 用於修飾一個形容詞或者另一個副詞:
Il est très fatigué !
他太累了!
Il court très lentement.
他跑得太慢了。
Il est très tôt !
現在太早了!
Attention, la liaison est obligatoire avec “très” !
注意:très 相關的聯誦是必須的!
3) TROP
“Trop” a une valeur négative sauf cas particulier qu’on verra plus tard !
Trop是一個帶有否定意義的副詞,除非是在一些特殊情況,接下來會説到!
Il peut modifier un nom, un verbe, un adj. ou un adv. ( comme n’importe quel adverbe normal !! ). Lorsqu’il est suivi d’un nom, il doit être accompagné de DE :
它可以修飾一個名詞,動詞,形容詞或副詞。(就像所有正常的副詞一樣!!)。當他跟在一個名詞的後面時,必須要有de一起:
Il y a trop de monde ici, j’étouffe ! (–> avec un nom il faut toujours mettre DE !!)
這裏太多人類,我要窒息了!(有名詞在時,總是要有de一起!!)
Il mange trop, il va grossir !
他吃太多了,會長胖的!
Il est trop stupide, il ne réussira pas ce test !
他太蠢了,不會通過考試的!
Il boit trop vite, il va avoir mal au ventre !
他喝太快了,會肚子疼的!
–> “Trop” est invariable comme tous les adverbes en français (sauf exception).
Trop和其它法語副詞(除去那些特例)一樣是沒有詞性變化的。
Remarque. La liaison n’est pas obligatoire avec “trop” !
注意:和Trop相關的聯誦不是必須的!
Notez aussi !
“Trop” dans un langage familier peut avoir un sens positif, comme s’il remplaçait “super” par exemple :
還要注意的是!
Trop在通俗語中不是有否定意義的,就像例子中它可以替換super一樣:
C’est trop top ici ! – Il est trop mignon !
這裏太棒了!-他太可愛了!
Il existe aussi une expression intéressante :
有一個非常有意思的表達:
Lui, il en fait toujours trop ! = il exagère, il est lourd…
他太誇張了!
Ref : https://www.francaisavecpierre.com/beaucoup-tres-trop-en-francais/