聽説把“a”加在這九個單詞前面搭配使用更地道哦~
“а”作為每個俄語人入門俄語學習的第一個字母,相信大家對它都是在熟悉不過了,通常譯為“而”,表示轉折意義。
那麼你知道有一些單詞前面加上一個“а”可以起到加強語氣的作用嗎?聽説這些詞和“а”搭配使用更地道哦~
1、а именно 就是説,就是,正是
例:
в то время, а именно год назад.
那時, 也就是一年前。
не кто иной, а именно г-н Ван.
不是別人,就是王先生
2、а наоборот 相反,反而
例:
Это не только не решит вопрос, а наоборот приведет к еще большему количеству противоречий.
這樣不但不解決問題,反而會帶來更多的矛盾。
Я помог ему, а он меня не поблагодарил, а наоборот сказал, что я лезу не в свое дело.
我幫了他,他沒有感謝我,反而説我是多管閒事。
3、а притом 同時;此外;並且
例:
Слишком он строг а притом неправедлив.
他過於嚴厲, 並且不公正。
Он работает а притом учится.
他一面工作, 一面學習。
4、а ледовательно 因而,因此,可見
例:
A следовательно, я прав?
這麼説,我對了?
Здесь, а следоваетльно, свадьба?
那麼説,這裏是在舉行婚禮?
5、а также 以及;同時;甚至
例:
A мы также согласны.
我們也同意。
уважайте своих стариков, а также стариков других людей.
老吾老以及人之老
6、а то ведь 否則,不然,其實
例:
Эй, аккуратнее... А то ведь рикошетом отскочит.
嘿,冷靜點……不然打中這兒某人可是會打回你。
А то ведь может и... несчастный случай произойти.
否則我們可能會...遇到意外。
7、а то 否 則; 可實際上, 其實
例:
Если бы было так, а то всё наоборот.
如果這樣就好了, 而實際上卻完全相反。
Спеши, а то опоздаешь.
快點, 不然你要遲到了。
8、а не то 要不就...吧(表示勸説、祝願)
例:
А не то пожили бы здесь, маменька.
媽媽, 要不您就在這兒住些日子吧。
Если скучно, то приезжай ко мне, а не то так и просто пришли за мной.
要是悶得慌,就到我這兒來吧。
9、а так 不過,可是,這樣...(通常在句中無實意,起到連接或加強語氣的作用)
例:
Ведь все могло получиться! А так...
我們本來可以在一起的!可是現在…
А так - все идет как по маслу.
那麼——一切都非常順利。