• 名著精讀《傲慢與偏見》第13章 第3節 "Atfouro'clock,therefore,wemayexpectthispeacemakinggentleman,"saidMr.Bennet,ashefoldeduptheletter."Heseemstobeamostconscientiousandpoliteyoungman,uponmyword;andIdoubtnotwillproveavaluableacquainta......

  • 論《傲慢與偏見》婚姻價值取向 [摘要]簡·奧斯丁的《傲慢與偏見》寫於1813年,一直以來很受歡迎,並被廣泛閲讀。特定的歷史時代決定了那個時候的人們對金錢特別看重,影響波及婚姻觀念。在這篇文章裏面,書中大部分人物的婚姻選擇都用來作為典型,證實......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第一章 第1節 本書被列為經久不衰的世界十大小説名著之一,作者的創作風格歷經兩百年,至今仍影響着世界文壇上的一些作家。小説以愛情糾葛為主線,描寫了富有喜劇色彩的四起姻緣,文筆辛辣而滑稽,發人深省。此版譯文忠實、準確、流暢,別具特......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第15章 第5節 Thiswasexactlyasitshouldbe;fortheyoungmanwantedonlyregimentalstomakehimcompletelycharming.Hisappearancewasgreatlyinhisfavour;hehadallthebestpartofbeauty--afinecountenance,agoodfigure,andverypleasingad......

  • 歐洲民調:英國人稱法國為歐洲最傲慢民族 AllEuropeansthinkthattheirowncountryisthemostcompassionate,andnearlyeveryonejudgestheGermanstobetheleastcompassionate,althoughbothFranceandGermanygavethattitletoBritain.Butafeweyebrowswillberaisedbyan......

  • 傲慢的英文單詞怎麼説 漢語解釋:傲慢指一種精神狀態,含有自高自大、目空一切的意味,用於形容人的態度、表情、舉止。也指看不起別人,對人不敬重,主要用於描述人的態度。也指七宗罪之一。傲慢[àomàn]傲慢的英文單詞釋義:arrogant;......

  • 和你共讀:《傲慢與偏見》(11) 達西和伊麗莎白之間的偏見、誤會,在兩個人的對話裏慢慢消融。"...Hodiversidifetti,manonriguardano,spero,l'intelletto.Nonpossocertogarantireperilmiocarattere.Credochesiabenpocoaccomodante,certamentetroppo......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第十章 第7節 "IndeedIdonotdare."“果真不敢。”Elizabeth,havingratherexpectedtoaffronthim,wasamazedathisgallantry;buttherewasamixtureofsweetnessandarchnessinhermannerwhichmadeitdifficultforhertoaffrontanybody;and......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第11章 第2節大綱 Whenteawasover,Mr.Hurstremindedhissister-in-lawofthecard-table--butinvain.ShehadobtainedprivateintelligencethatMr.Darcydidnotwishforcards;andMr.Hurstsoonfoundevenhisopenpetitionrejected.Sheassuredhimt......

  • 讀《傲慢與偏見》學翻譯系列21 《傲慢與偏見》內容簡介:小説講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小説塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反覆品味,趣味無窮......

  • 《傲慢與偏見》金句賞析 故事圍繞貝內特一家幾個女兒的婚姻大事展開。從倫敦新搬來的單身漢闊少賓利先生愛上了温柔美貌的大女兒簡,他的朋友達西則傾情於二女兒伊麗莎白。由於她聽信了年輕軍官韋恩的讒言而對達西產生了偏見致使這樁婚姻進行的......

  • 歐洲民調:英國人稱法國為歐洲最傲慢民族大綱 AllEuropeansthinkthattheirowncountryisthemostcompassionate,andnearlyeveryonejudgestheGermanstobetheleastcompassionate,althoughbothFranceandGermanygavethattitletoBritain.Butafeweyebrowswillberaisedbyan......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第13章 第4節 Mr.Collinswaspunctualtohistime,andwasreceivedwithgreatpolitenessbythewholefamily.Mr.Bennet,indeed,saidlittle;buttheladieswerereadyenoughtotalk,andMr.Collinsseemedneitherinneedofencouragement,norinclin......

  • 和你共讀:《傲慢與偏見》意語版(1) 簡·奧斯汀的經典之作,達西先生和伊麗莎白的愛情故事,讓我們一起通過意語版重温那份感動~Lavanitàel'orgogliosonocosediverse,ancheseleparolesonospessousatecomesinonimi.Unapersonapuòessereorgogliosasenzaesse......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第13章 第1節 "IHOPEmydear,"saidMr.Bennettohiswifeastheywereatbreakfastthenextmorning,"thatyouhaveorderedagooddinnerto-day,becauseIhavereasontoexpectanadditiontoourfamilyparty."第二天吃過早飯的時候,班納特先生對......

  • 《傲慢與偏見》Pride and Prejudice PrideandPrejudiceisaveryclassicromanticbook.Thebooktellsaboutapoorgirlmeetsarichhandsomeyoungman,butshemisunderstandshimandrefusehislove.Aftersomanyincidents,thegirlrealizesthattheyoungmanissoconsider......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第九章 第2節 "IndeedIhave,Sir,"washeranswer."Sheisagreatdealtooilltobemoved.Mr.Jonessayswemustnotthinkofmovingher.Wemusttrespassalittlelongeronyourkindness."班納特太太回答道:“我卻沒有想象到會這般嚴重呢,先生,她病......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第15章 第1節 MR.COLLINSwasnotasensibleman,andthedeficiencyofnaturehadbeenbutlittleassistedbyeducationorsociety;thegreatestpartofhislifehavingbeenspentundertheguidanceofanilliterateandmiserlyfather;andthoughhebelon......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第九章 第6節 Darcyonlysmiled,andthegeneralpausewhichensuedmadeElizabethtremblelesthermothershouldbeexposingherselfagain.Shelongedtospeak,butcouldthinkofnothingtosay;andafterashortsilenceMrs.Bennetbeganrepeatingher......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第七章 第4節 "Withtheofficers!"criedLydia."Iwondermyauntdidnottellusofthat."“上軍官們那兒去吃飯!”麗迪雅嚷道,“這件事怎麼姨媽沒告訴我們呢。”"Diningout,"saidMrs.Bennet,"thatisveryunlucky."“上別人家去吃飯,”......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第十章 第5節 "Toyieldreadily--easily--tothepersuasionofafriendisnomeritwithyou."“説到隨隨便便地輕易聽從一個朋友的勸告,在你身上可還找不出這個優點。”"Toyieldwithoutconvictionisnocomplimenttotheunderstandingofeit......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第14章 第1節 DURINGdinner,Mr.Bennetscarcelyspokeatall;butwhentheservantswerewithdrawn,hethoughtittimetohavesomeconversationwithhisguest,andthereforestartedasubjectinwhichheexpectedhimtoshine,byobservingthatheseeme......

  • 讀《傲慢與偏見》學翻譯系列26 《傲慢與偏見》內容簡介:小説講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小説塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反覆品味,趣味無窮......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第五章 第3節 "Anothertime,Lizzy,"saidhermother,"Iwouldnotdancewithhim,ifIwereyou."“麗萃,假如我是你,”她母親説,“我下次偏不跟他跳舞。”"Ibelieve,Ma'am,Imaysafelypromiseyounevertodancewithhim."“媽媽,我相信我可......

  • 20年前 《傲慢與偏見》在美成為一個現象 Thebiggestsurpriseintheopeningepisodeofthefinalseasonof“DowntonAbbey”wasn’tabout“Downton”atall;itwas—ohmygod,there’sWickham!Wickham,youoldscoundrel,isthatreallyyou?Andhasitreallybeen20years?《......