關於感恩節的一些詞彙
感恩節(Thanksgiving Day)是美國人民獨創的一個古老節日,也是美國人閤家歡聚的節日。 初時感恩節沒有固定日期,由美國各州臨時決定。直到美國獨立後的1863年,林肯總統宣佈感恩節為全國性節日。下面是本站小編整理的關於感恩節的一些詞彙,歡迎大家閲讀!
相傳在北美殖民時期,一個白人和一個黑人去打獵,事先説好了平分打到的獵物.結果一天下來只打到一隻火雞和一隻鷓鴣.白人心裏想要火雞,但又不敢直接説,於是對印第安人説"如果你要火雞,我就拿鷓鴣,如果你要鷓鴣,我就拿火雞",印第安人一聽就明白了,於是針鋒相對地説:"你一直在講火雞,現在讓我也講講火雞吧!" 於是talk turkey 演變成"打開窗户説亮話,説實在的,坦誠地説話"的意思了.
例:
1. If you are willing to talk turkey, the dispute between us can be easily settled.
如果你願意實實在在地説話,那麼我們之間的爭端就可以很容易地解決. 郴州電視台
2. Generally he is an easy-going person, but when it comes to religious belief he talks turkey.
一般來説,他是一個隨和的人,但一談到宗教信仰,他就正經起來.
其它詞彙:
*have a turkey on (one's) back: 1、喝醉酒
*red as a turkey cock: 氣的滿面通紅
*swell like a turkey cock: 氣勢洶洶的發作
* Thanksgiving dinner 感恩節正餐
* Thanksgiving turkey 感恩節火雞
purely American 純美國式
cherished traditions 寶貴的傳統
blessings 恩典
religious services 宗教儀式
Black Friday 黑色星期五
MayFlower 五月花號
Mayflower Compact 《五月花號公約》
Puritan 清教徒
religious persecution 宗教迫害
Wampanoag tribe 萬帕諾亞格部落
Plymouth Colony 普利茅斯殖民地
Indian 印第安人
hunt 狩獵
fishing 捕魚
crop 作物
Turkey 火雞
Turkey Day (也稱)感恩節
venison 鹿肉
wild bird 野鳥
goose 鵝
entree 主菜
sweet potatoes 紅薯
cranberries 越橘
pumpkin pie 南瓜派
flavoring 調料
pardon 赦免