當前位置

首頁 > 英語閲讀 > 雙語新聞 > 這些NBA瞬間,終將流芳千古(上)

這些NBA瞬間,終將流芳千古(上)

推薦人: 來源: 閲讀: 2.35K 次

These NBA photographs can turn a fraction of a second into an eternAl memory

這些NBA圖片會將一幀的時間轉化成永恆的回憶

12、Jerry West's pose

12、傑裏·韋斯特的標誌性姿勢

這些NBA瞬間,終將流芳千古(上)

This iconic pose--taken in 1970 in a game against the Portland Trail Blazers--mirrors the inspiration for the NBA 're so accustomed to the silhouette that it's fun to see the detail,such as the wrinkles in the uniform or the stripes on the shorts and socks.

這個標誌性的姿勢——發生在1970年對陣波特蘭開拓者的一場比賽當中——反映了NBA標誌裏的靈感。我們太習慣於觀察這些細節很有趣的影像,比如隊服上的褶皺或者短褲和襪子上的條紋。

11、Ray Allen and the yellow rope

11、雷·阿倫與“黃繩”

這些NBA瞬間,終將流芳千古(上) 第2張

Ray allen's 3-pointer in the 2013 NBA Finals of those events that has grown in stature even in the relatively short time since it did alter NBA history, if for nothing else allowing LeBorn James to enter the conversation of all-time greats thanks to the access granted by multiple championships.

雷·阿倫在2013年那輪總決賽的那個三分球讓他無論在聲望還是地位上都對自己有了很大的提升,即使這球發生的時間很短。這個球讓詹姆斯的冠軍數增加,人們因此開始討論詹姆斯是否是NBA偉大球員之一,從這個角度來説,這個球改變了NBA的歷史。

10、Chamberlain's 100

10、張伯倫的100分

這些NBA瞬間,終將流芳千古(上) 第3張

This is how we remember March 2, 1962, the greatest scoring achievement in NBA time a player is on his way to a big scoring night get ready to see his face superimposed on Wilt's. Whenever the dream lives, so does this picture.

這是我們記住1962年3月2號的方式,NBA歷史上最偉大的得分成就,任何時候一個球員用他的方式得到一個大的得分夜就把他的臉疊加到張伯倫的臉上,每當夢想實現,都有這張照片。

9、Dr. J made style the equivalent of substance

9、J博士創造了和他本人同樣的風格

這些NBA瞬間,終將流芳千古(上) 第4張

Julius Erving took basketball above the rim in the 1970s, and it never came back down. This is a composition as artistic as its subject. Dr. J made style the equivalent of substance.

朱利葉斯·歐文,20世紀70年代得到籃球籃框之上的成功,它就再也沒有下來過。這是一個有極高藝術性主題的作品。J博士創造了和他本人同樣的風格(自己的球風)。

8、Bird vs. Magic

8、大鳥戰魔術師

這些NBA瞬間,終將流芳千古(上) 第5張

They(Larry Bird and Magic Johnson)didn't always need to score to impact the game -- sometimes they didn't even need the ball in their hands. Fighting for rebounding position was just one of the elements of the game they valued so much.

他們(拉里-伯德和“魔術師”約翰遜)並不總是用得分去決定比賽——有時他們甚至不需要手裏有球。爭搶籃板位置也是他們在比賽中非常重視的一點。

7、LeBron James, Dwyane Wade and Chris Bosh are all in the shot.

7、勒布朗·詹姆斯,德維恩-韋德和克里斯-波什都在鏡頭裏。

這些NBA瞬間,終將流芳千古(上) 第6張

LeBron James, Dwyane Wade and Chris Bosh are all in the shot. The Heat were acrobatic in every sense: the way they flew through the air and the dramatic flourishes they added from their first public appearance together. They didn't just play games, they put on performances.

勒布朗·詹姆斯,德維恩-韋德和克里斯-波什都在鏡頭裏。熱火在各種場景上玩雜技:自從他們三個人第一次公開亮相以來,就不斷在空中穿梭並附加着精彩絕倫的動作,他們不僅僅是在打比賽,更像在巡演。

6、Kobe and Shaq

6、黑曼巴與大鯊魚

這些NBA瞬間,終將流芳千古(上) 第7張

Kobe and Shaq, back in the trainer's room in Staples Center, in the aftermath of their first championship in 2000. The excitement of the victory finally gave way to the exhaustion from the task. It reminds us of what they achieved when they collaborated on the court.

在2000年得到他們的第一個總冠軍後,科比和奧尼爾,在斯台普斯中心教練室。勝利的興奮終於讓位於任務的疲憊。這讓我們想到當他們在場上協同作戰時所能得到的東西。

更多精彩內容請關注微信公眾號、新浪微博:籃球英文堂